Mitglied inaktiv
ich übe gerade für meine Englischprüfung mitte des Monats, und soll eine Vollmacht schreiben... ich bin mir nicht ganz sicher mit meiner Übersetzung...kann mir mal jemand den text richtig übersetzen damit ich das vergleichen kann? das wäre SUPER lieb ------------------------------------------------------------------------------------------------- Hiermit bestellen wir, die Eigentümer der S….. ltd. Herrn R.G. zum uneingeschränkten generalbevollmächtigten Geschäftsführer der deutschen Niederlassung. Er hat uneingeschränkte Rechte Verhandlungen und Verträge auch ohne Rücksprache mit den Eigentümern im Interesse der Firma sofort verbindlich abzuwickeln.
das sagt Babelfish :-) We hereby order the owner of the S ... .. LTD. Mr RG for full Plenipotentiary CEO of the German branch. He has unlimited rights negotiations and contracts without consulting the owners in the interest of the company immediately binding handle.
muss ich doch gleich mal gucken :o)
die meisten "übersetzer" spucken nur mist aus..... aber das hört sich ja ganz gut an
vielen dank
lg
mic
http://de.babelfish.yahoo.com/ :-)
lg und schönen 2ten advent
Die letzten 10 Beiträge
- Insektenstich
- Sind hier noch "Alt-RuB-Hasen unterwegs?
- Baby schläft nachts kaum/ unruhig
- Stillen, Abpumpen, Alltag – was hat euch am meisten geholfen?
- Welche Brotdosen-Größe benutzen Eure Kinder in Kita und Schule)?
- Elterngeld Antrag
- Alleine zum Kindergeburtstag
- Probleme mit Baby 9 Monate
- Brotdose Edelstahl mit herausnehmbaren Trennwänden (850ml o.ä.)
- Fliegen mit Kleinkind