Vornamen

Forum Vornamen

Passt das zusammen??

Thema: Passt das zusammen??

Hei zusammen! Wir sind mächtig am grübeln über einen hübschen Jungennamen. Er sollte sich nach Möglichkeit natürlich gut in Deutsch anhören (der Nachname ist deutsch), jedoch auch gut in finnisch (bin Finnin) und gut in Englisch. Das macht die Sache je nicht gerade einfach... Wir sind gerade bei Max als Rufnamen (der Nachname ist relativ lang) und nun fragen wir uns, ob Joonas (finnisch, aber eben auch deutsch) als Zweitnamen dazu passt. Was meint Ihr? Max Joonas.. wenn ich ihn laut sage, oder auch mal rufe, dann fühle ich mich schon wohl damit, aber irgendwie ist man doch unsicher, denn immerhin soll der Kleine ja sein Leben lang damit herumlaufen und sich damit identifizieren. Habt Ihr vielleicht noch andere Vorschläge? Danke schon einmal für ein feedback! Liebe Grüße!!

Mitglied inaktiv - 30.07.2007, 11:54



Antwort auf diesen Beitrag

Ich bin ja im allgemeinen nicht der Fan von ZN. Finde aber das die Namen in diesem Fall nicht zusammen passen! Willst du wirklich immer Max Jonas rufen? Ist doch viel zu lang! Irgendwann kürzen die Freunde den Namen eh auf Max ab! Max find ich im übrigen ganz gut! LG

Mitglied inaktiv - 30.07.2007, 12:53



Antwort auf diesen Beitrag

moi, hauska tutustua! =) mitä kuuluu? ihr habt doch so schöne namen in finnland.. aber die die mir gefallen, sind dort oben wohl viel zu häufig.. ich mag z.bsp. lauri sehr gern. und kimmo. und mikko. und auch jarkko und jari. wie wäre es denn mit emil - wenn ein schwedischer name durchgeht. ;o) max joonas hört sich auch gut an, aber ich mag max nicht so gern. und sollen denn immer beide namen zusammen gesprochen werden?? was die finnische schreibweise betrifft: die würde ich auf jeden fall beibehalten, auch wenn viele den namen nur mit einem o schreiben werden. aber somit weiß man auch gleich, dass auch finnisches blut durch max joonas' adern fließt. :P lg, nine mit romeo

Mitglied inaktiv - 30.07.2007, 13:04



Antwort auf diesen Beitrag

Terve :o) Also Max soll nur der Rufname sein. Joonas bekommt er "dazu", damit noch etwas Finnisches dabei ist. Der Name ist quasi "nur" für uns und ihn alleine... Ich hätte gerne noch einen zweiten Namen gehabt, auch wenn der den meisten wahrscheinlich verborgen bleibt, versteht Ihr? Wir dachten auch zuerst an finnische Namen, allerdings können die Deutschen sie oftmals nicht aussprechen und ich denke, der Kleine wäre eher genervt bei so "komplizierten" Namen und findet ihn letztendlich doof. Janne oder Jari oder eben Mikko oder wie auch immer, klingen halt nur finnisch toll, aber deutsch oder englisch - auweia, eben gar nicht. Max ist da eben neutral und kurz. Der kriegt dann keinen Fön, wenn er seinen Namen schreiben muss ;o)

Mitglied inaktiv - 30.07.2007, 13:31



Antwort auf diesen Beitrag

ok, das stimmt wohl mit der aussprache. hatten hier im forum schon diskussionen über mikkA bzw mika, wegen aussprache etc. wie gesagt: max is ok. mir fällt grad noch kai ein.. kai joonas hört sich toll an, finde ich. aber wenn euch max joonas besser gefällt, dann nur zu! misä sinä asut suomessa? (ob das so stimmt?? muss mich mal wieder hinterklemmen..) lg, nine

Mitglied inaktiv - 30.07.2007, 13:39



Antwort auf diesen Beitrag

Hei nine! Tällä hetkellä asumme Romaniassa... Mieheni on täällä töissä ja olemme vielä noin vuojen täällä Sibiu:ussa. Sillä tarvimme nimen joka toimii monilla kielellä. Minun vanhemmat asuvat Pihtiputaalla, jos on tuttu. Oletko myös Suomalainen? No, eipä täässä nyt muuta kuin kiitos ensiksi avusta ja terkkuja!

Mitglied inaktiv - 30.07.2007, 15:11



Antwort auf diesen Beitrag

hei! kiitoksia mailista. olen saksalainen mutta opin vähän suomea. ei tuttu pihtiputaa - olimme ähtärissä, tamperella ja porissa. nämä ovat kaunis. kävimme minun ystävä. suomea on vaikea kieli, mutta toivottavasti sinä ymmärät minun.. ^_^ terveiset frankfurtissa lähellä.. nine ps: mikä sinun nimi on? ;o)

Mitglied inaktiv - 30.07.2007, 17:51



Antwort auf diesen Beitrag

Hei, hyvinhän se sujuu :o) Minäkin olen puoleksi saksalainen, vai miten sen nyt sanoisin kun isä on saksalainen ja äiti suomalainen. Minun nimi on Annina ja mekin asuimme Frankfurtin lähellä, viimeksi ihan Frankussa, mutta nyt käymme vain appivanhempien luona.. Milloin teidän lapsi tulee? Terveisin!

Mitglied inaktiv - 30.07.2007, 20:05



Antwort auf diesen Beitrag

moi annina! olen iloinen että sinä ymmärät minun. ;o) minun täysin saksalainen. ;) mutta olen itä-saksalainen. =) asuvatko appivanhempien frankfurtissa? me asumme neu-isenburgissa. tunnet tämä kaupunki? oh, haha. ei ole raskaana. minulla jo poika (romeo). hän täytää 3 ensi viikkolla. entä sinä? milloin teidän lapsi tulee? haluaisitko kirjoittaa email? olen väsynyt ja mennä nukkumaan .. hyvää yötä nuku hyvin! terve, nine

Mitglied inaktiv - 30.07.2007, 22:07



Antwort auf diesen Beitrag

email addy: nine.kulick@web.de

Mitglied inaktiv - 30.07.2007, 22:08



Antwort auf diesen Beitrag

Hyvää päivää!!! Also Max gefällt ir ganz gut, Joonas find eich super schön! Die Kombi ist auch nett. Max Joonas

Mitglied inaktiv - 30.07.2007, 13:42



Antwort auf diesen Beitrag

No hyvää päivää takaisin! Ui, danke für das positive feedback! Das freut uns ja. Mein Mann hat anfangs schon Witze gemacht, von wegen Jou-nas. Joo man.. warum nicht gleich mit 3 o's und so... aber ich möchte die finnischen Wurzeln gerne einfließen lassen, wenn auch nicht so "aufdringlich". In diesem Sinne: kiitoksia!

Mitglied inaktiv - 30.07.2007, 15:14