Mitglied inaktiv
Guten Tag, in ein Paar Tagen werde ich die Übersetzung einer Krankheitsgeschichte zu Ende bringen, und zwar zu diesem Fall hier http://help.gekata.ru/ Es ist ein sehr schwerer Fall, der Junge (und seine Mutter) sind Opfer einer schwerwiegender medizinischen Fehlentscheidung bei der Geburt geworden und brauchen dringend Hilfe. Ich bin zwar eine erfahrene Übersetzerin, aber hier möchte ich doch auf Nummer sicher gehen, und meine Übersetzung von einem - deutschen - Kinderarzt gegenlesen lassen. Ich kann hier nichts zahlen, ich mache es auch kostenlos, weil die Familie es einfach nicht bezahlen kann. Das einzige - der Name des Arztes wird ebenfalls mitangegeben. Könnte also mir hier jemand entgegenkommen und die Übersetzung gegenlesen oder könnte man mich mit einem solchen Arzt verbinden, der es tun könnte? Ich wäre sehr verbunden. Vielen Dank im Voraus. Galina
Liebe G., da kann ich ihnen leider hier nicht weiterhelfen. Wenden Sie sich doch an die Ärztekammer ihres Bundeslandes. Alles Gute!
Mitglied inaktiv
Vielen Dank für Ihre Antwort, doch leider kann ich Ihrem Ratschlag nicht folgen, da ich in Russland sitze, und nicht in einem Bundesland. Wenn ich in Deutschland wäre, hätte ich einfach schnurrtracks zu meiner Kinderärztin gegangen. Na ja, was soll's, ich werde wohl einen anderen Weg suchen müssen, diese Übersetzung gegenlesen zu lassen.
Die letzten 10 Beiträge
- Baustellenstaub Kleinkind schlabbert Hand ab
- Salz+Geschirrspülreiniger Baby & Kind
- Brandblase im Meerurlaub
- Stuhlgang
- Fahrt Berlin HH mit 5 Wochen alten Baby
- Fahrt Berlin HH mit 5 Wochen alten Baby
- Benzin
- Streitthema Familienbett Eltern
- Wie den Kopf im Laufgitter/Bett schützen? Krabbelversuche auf Parkett unterstützen?tt
- Schreiattacken Baby 12 Monate