Mitglied inaktiv
Hallo, meine Tochter trägt den Namen Madeline (nach einem Charakter aus Fackeln im Sturm ;-)) Ich war immer der Meinung das ist ein französischer Name. Nun sagten mir aber bekannte das er aus dem Englischen stammt. Könnt ihr mir weiterhelfen was nun richtig ist? LG Diana mit Sarah Madeline
Hallo, ich glaube die französische Version ist Madeleine und die englische Madeline. Werden auch unterschiedlich gesprochen. Und wenn ich jetzt nicht alles durcheinander bringe, dann ist es eine Form von Magdalena. Verbessert mich Mädels, wenn ich Blech rede!! LG Nadja
sowohl nadja, als auch deine Bekannte haben völlig recht. madeline ist englisch... lg Marie
also Madelaine und Madeleine sind eindeutig französisch und werden ungefähr "madlään" gesprochen. Madeline ist laut des namensdudens aber beides, sowohl franzöisch als auch englisch (obwohl mehr englisch). im franz. wird es so wie oben gesprochen, im englischen "mädlin". wie sprichst du denn den namen deiner tochter? französisch?
Also ich spreche es gar nicht so wie du beschrieben hast aus. Ich spreche es, wie im Film auch "madlien" aus. Im Film hat sie auch einen französischen Nachnamen...
na dann sprichst du den namen englisch aus. so meinte ich das auch, ich kann das nicht so gut schreiben mit der lautschrift.
Wenn der Name geschrieben "Madeline" heißt dann ist die französische Aussprache so wie sie es sagt: madliiin. Englisch wäre es halt "mätlin". (kann auch keine Lautschrift...:-/) Anders wäre es bei der Schreibweise Madeleine, da wäre die franz. Aussprache wirklich "madlään". lg, rebeca
.
...beides sind Formen von Magdalena. Der Name kommt urspruenglich aus dem Hebraeischen. LG aus England