Elternforum Vornamen

Bedeutung ?? Bitte Hilfe !!

Bedeutung ?? Bitte Hilfe !!

Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Hallo! Meine Freundin sucht einen Namen für ihr Kind ( sie weiß noch nicht ob Junge oder Mädchen ) mit einer dieser Bedeutungen: - das vierte Kind - der/ die vierte - zuletzt geborenes Kind/ das letzte Kind - Abschluss Irgend etwas halt was darauf hinweist das es das letzte/4.Kind ist. Eine Art Abschluss. Ich selbst habe bei Firstname nicht so viel gefunden. Wer kann helfen. Bin gespannt auf eure Vorschläge. Danke


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Ich kenne nur Benjamin,das heißt der Jüngste.


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Namlich "Sohn zu meiner Rechten" bzw. "Sohn des Glücks" - Ben alleine bedeutet Sohn. Ein afrikanischer Name wäre ANAN - Bedeutet "4. geborenes Kind" (unisex) Soner heißt "letzter Mann" im Türkischen. Das R wird fast verschluckt und gerollt, die zweite Silbe kurz gesprochen. Hört sich fast an wie Sonell (männlich) Reba ist hebräisch und bedeutet "vierter Part". In der Bibel war er einer der fünf Könige von "Midian" Reva wäre eine andere Schreibweise davon (beide männlich) Shiro ist japanisch und bedeutet "vierter Sohn" (geht also nur, wenn sie schon 3 Söhne haben ;) Delta wäre nach dem griechischen...4. Buchstabe im griechischen Alphabet (unisex)


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Benjamin bedeutet AUCH "der Jüngste": Eine aus der Bibel abgeleitete Bedeutung ist „der Jüngste“, da Benjamin der letzte der zwölf Söhne Jakobs war. So wird in manchen Gruppen oder Familien bei der Vorstellung derselben häufig das jüngste Mitglied als "unser Benjamin" bezeichnet, auch wenn der oder die Genannte einen anderen Namen trägt.


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

seine Mutter Rahel ist ja bei der Geburt gestorben. Den Hintergrund finde ich irgendwie makarbar. Gruß Maxikid


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Ja das stimmt wohl, ist aber nicht die wörtliche Übersetzung des Namens, der nunmal aus gewissen Namensteilen besteht ;)


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Ja, den Umstand find ich auch furchtbar. Zuerst sollte der Bub ja "Benomin" heißen = Sohn des Unglücks *schluck*. Dann wurde aber doch noch ein "Sohn des Glücks" draus (Benomin wurde wohl vom Standesamt nicht anerkannt )


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Yes Mam


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Da muss man schon unterscheiden finde ich. Und dass eine Mutter bei der Geburt stirbt...da kann doch das Kind nix für. Ist doch eher schön, dass die Mutter in dem Kind weiter lebt und das Kind nicht auch noch gestorben ist! ;) Gibt immer verschiedene Blickwinkel auf Dinge zu schauen


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

stimme Dir zu oder auch Benoni "Son des Schmerzes" Der Name bedeutet auch noch "Sohn von rechts, d. h. Sohn des Südens oder Sohn der rechten Hand, des Glücks. Gruß Maxikid


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

TESSA "die Vierte" ein toller Name!!!!!


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Ananta ist Hindu und heißt "unendlich" bzw "ohne Ende" aber das wäre ja das Gegenteil von dem was sie wollen *lach* Dawn wäre engl. (mädchen) und ist Sinnbild für das Ende der Nacht. Dh. mit dem vierten Kind beginnt ein neuer Tag, ein neuer Lebensabschnitt mit der kompletten Familie sozusagen, ist doch auch nett! Amaia ist baskisch und bedeutet "das Ende"


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Stimmt, Amaya = baskisch "das Ende", aber auch "geliebte Tochter" und "Nachtregen". Toller Name!


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Rabea bedeutet meines Wissens "die als vierte geborene" (steht so in unserem Stammbuch)


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Fin So geschrieben heißt es "Ende/Schluß". Obwohl ich den Namen gar nicht mag..


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Fin ist auch einfach nur ein WORT. Und wird nicht wie Finn gesprochen... Da kann man sein Kind gleich "Schluss" oder "End" oder "Finito" nennen ;)


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Doch, leider kenne ich einen Fin in dieser Schreibweise. Wird wie Finn ausgesprochen. Finito hört sich doch witzig an