Melli130
Hallöle, ich halte mich ja gerne aus euren "Angelegenheiten untereinander" raus ;-) Aber heute möchte ich doch gerne was zu PK´s Redensart sagen. Bzw. eher zu den von Malefizz beschriebenen Worten "Futt" und "Furz" Ich wohne in einer Stadt ca. 20 km von PK´s Dorf entfernt, kenne mich also mit Ihrer Sprache ein wenig aus. Futt ist hier ein absolut gebräuchliches Wort für Hintern. Hummeln inne Futt ist hier z. B. eine sehr gebräuchliche Redensart. Furz / Furzknoten kenne ich hier als kleines Kind, vorwiegend kleine Jungs. Gerne auch leicht abfällig, muss aber nicht sein. Z. B. Was will der kleine Furz denn von mir, ich bin doch viel größer. Oder: mein Furzknoten (ich gebraucht dieses Wort nicht für meine Kinder, nur der Richtigkeit halber!) hatte gestern schlechte Laune... Mag für viele komisch klingen, ist aber hier tatsächlich Umgangssprache. Ist mir irgendwie ein Anliegen, dass hier mal zu schreiben :-) LG Melli
Kreisch Danke!!!!' Schreib mal bitte pn wo du wohnst :)
Kennst du dann auch rüngeln? Und rüngelpatt? Und schnüss? Ach ist das schoen endlich eine die mich versteht!!! :)
Natürlich, allerdings heisst es hier Ringelpatt, geh ich nächste Woche endlich mal wieder ;-) Schnüss ist klar. Aber PK, das Thema hatten wir in den letzten Jahren schon mehrfach...
Ich hab bei dir aber Osnabrück im Kopf? Und das sind mehr als 20 km
Ist auch falsch ;-) Ich kenn sogar eine Frau aus deinem Ort Tanja Loe.....
Ist auch falsch ;-) Ich kenn sogar eine Frau aus deinem Ort Tanja Loe.....
Die kenn ich aber nicht....
Mich nervt es, wenn jemand in einem Forum nicht schreibt, dass es jeder deutschsprachige User versteht... auf dem Dorfplatz ist es aber okay,
Ich bin in Rhein /Main geboren und meine Familie mütterlicherseits kommt aus Aachen. Mir ist beides geläufig.
Ist hier auch so, zwar NRW , aber eine ganze Ecke entfernt. Aber egal, das wird die Damen eh nicht interessieren, man WILL einfach negativ sein. Machste nix dran, und es sollte einem anne Futt vorbeigehen...
Wenn ich das höre muß ich am minge omma denken ![]()
In meiner Heimatstadt genau wie Melli schreibt. Ich komme aus dem Ruhrgebiet
Mir ist klar, dass PK als Nichthessin bestimmt nicht die hessische Entsprechung kannte. Ich kenne sie eben auch nur dank der Hessen an sich, und wollte es nur anmerken.
Dennoch finde ich die Übersetzung ansich auch nicht schmeichelhaft, denn in ihrem Zitat wird wohl nicht der Verstand im Hintern gemeint sein, sondern eben, dass der Verstand im Arsch ist.
Und PK hat hier ja auch schon ihre mit Alkohol gemachten Erfahrungen detailreich festgehalten, von daher... Passt. ![]()
Autsch....
Ach? Erzähl mal? Weißt du mehr als ich selber?
Naja, ich finde jetzt an dem Spruch nichts schlimmes. Ich denke, in der Umgangssprache werden wir alle mal mit etwas unfeinen Wörtern um uns schmeißen... Aber wie dem auch sei, wollte einfach mal klugscheissen, was unseren "Dialekt" angeht ;-)
Dein Beinahe-Sex auf dem Spielplatz, wo eben Alkohol im Spiel war...
Jaaaaa bei IHM Aber bei mir nicht Ich bin immer Herr meiner Sinne
Das kann ich irgendwie nicht glauben... Zumindest, wenn man nach dem geht, was du hier völlig freiwillig so alles über dich preisgibst. ![]()
Äh...wie kann es denn FAST zum Sex kommen...auf einem Spielplatz, wenn du nicht voll warst?
99,9% von dem was ich erzähle ist wahr. Lügen IST viel zu anstrengend
Na er wollte und ich nicht Ganz einfach Und so hab ich iwann keine Lust mehr gehabt und bin wieder zum Zelt Ich weiß gar nicht mehr ob er mit kam oder nicht mehr ist schon so lange her wieder
Das ist doch nicht FAST Sex....
Um so schlimmer!
Werner und Kerstin kann ich wenigstens getrost ins Gesicht lachen, weil ich weiß, dass bei denen 99,9% erstunken und erlogen ist...
und jeze schdell dor ma for, alle würdn im dialgd schreibn. Da wird man doch bleede im Nischl. Un keen andrer raffd, was man meend. Deng ma drübor nach. Is nämlisch 'n underschied, obsch deheem so vor misch hin quage, oder obsch mit andren gommunisier'n will. Da gansch nunma nisch so bleede schreib'n, wie ich fasseln gönnde.
Nilo ich finds aber in Maßen ok und les sowas MAl ganz gerne
Oh....ich will ou libr Dialäckt schwätze...s'wär für mi nämmli viiel eifacher, als immr alli Wörtli ins Hochdütsche z'übbersätze. Blöd a dere Sach isch halt nummä, dass mi jo denn im Fall kei Sou meh verschtoht....
Ich schon :)
Isch raff, wasde schreibsd. Habsch keen Problem damid. Hörn findsch schwierigor. Da musch isch mehrmols hinheern. Vorallm wenn Gindor redn un das in nem endsprechend'n dempo.
Das stimmt :) aber hören mag ich Dialekte auch gerne
Wed schriibsch isches jo no hüreeifach, des schtimmt scho. Wenn d'chinder schwätzd isches würkli no schwer...mol mol...
Wed schriibsch isches jo no hüreeifach, des schtimmt scho. Wenn d'chinder schwätzd isches würkli no schwer...mol mol...
Dann bin ick wohl och ne Sau, weil ick versteh dir nämlich, wah liebste Swiss. Dennnoch bevorzuge ich in einem deutschsprachigen Forum dann doch die Hochsprache :)
y glöibs ja nyt da chann eper äs urchigs Schwytzerdytsch, und schenä da drah isch, me chann schrybe wiä me will isch niä falsch.
y redä y brichte urichigs Hasli oder ou Brienzer dialäkt xhan beides
![]()
Hey Tschüss ![]()
Nds da wo es bekannt ist, ebenfalls beleidigend. Schon komisch dass eure ecke immer so abweicht
Kannste mal sehen. Wir haben es nicht so mit Beleidigungen und Schimpfworten. Komisch dass eure Ecken da immer so abweichen.
Komisch aber auch
Die letzten 10 Beiträge
- Echolalie mit 3,5 Jahren
- Entwicklungsstörung
- Baby, fast 8 Wochen alt kommt nur mit Schreien in den Schlaf
- Hypospadie fistelschließung schmerzen
- Babydecke
- Erfahrungen sehr anhängliches Kleinkind, trotzdem Kind 2?
- Situation Kindergarten
- Mit Baby Frühlingssonne geniessen
- Tinder extrem traurig
- Empfehlungen Buch zu Zahnarzt/Karies