Elternforum Rund ums Baby

dann Rätselt mal mein Dialekt

dann Rätselt mal mein Dialekt

linghoppe.

Beitrag melden

löiä, gluiä Grossätti Grossmüeti Giel Modi Füdli Poschi Bänz Fätschi galti


ZoeSophia

Beitrag melden

Antwort auf Beitrag von linghoppe.

Hesch du aui mini Wörter kennt?


linghoppe.

Beitrag melden

Antwort auf Beitrag von ZoeSophia

oh äxgüsi ,ja hani ou alli kennt, mier sägä ou Mürgel isch würklich spannend kanton zu Kanton ischs angersch


kaempferin

Beitrag melden

Antwort auf Beitrag von linghoppe.

Huch - und was, bitte, ist denn "Mürgel"???


ZoeSophia

Beitrag melden

Antwort auf Beitrag von linghoppe.

Ich glaube alle zu wissen! (So zum Verständnis, auch wenn wir beide Schweizerdeutsch sprechen, und Ich glaube beide aus dem Kanton Bern kommen, heisst es dennoch nicht, dass wir uns „geschrieben“ total verstehen. Würden wir ein Gespräch mit den genau gestellten Wörtern führen, würden wir uns sicher verstehen, weil wir den Kontext mitbekommen.... aber geschrieben wirds schwierig.... und, jeder kann das Wort so schreiben wie er es für „richtig“ empfindet oder wie er es eben ausspricht. Ich würde eher Gieu anstatt Giel schreiben, jedoch ist es das gleiche)


linghoppe.

Beitrag melden

Antwort auf Beitrag von ZoeSophia

ja stimmt ich habe in Meiringen gerarbeitet aber bin in Brienz aufgewachsen, ich wusste nicht was galti ist. und zu Grosi sagten wir Nani und Grstti Neni das ist Rätromanisch und meine Schwester lebte in Adelboden, da gab es etliche Missverständnisse


ZoeSophia

Beitrag melden

Antwort auf Beitrag von linghoppe.

Ah ja, beim galti hadere ich noch.... ist es ein Adjektiv? Dann weiss ich’s.... sonst


Maxikid

Beitrag melden

Antwort auf Beitrag von Tai

Poschi ist Po? Poschi sage in Hamburg auch viele. LG


ZoeSophia

Beitrag melden

Antwort auf Beitrag von Maxikid

Meiner Meinung nach, Nein! Po steht aber auch auf der Liste....


kaempferin

Beitrag melden

Antwort auf Beitrag von linghoppe.

OH JEE, OH JEE... ich probier's zumindest mal... löiä - leihen? gluiä - glühen? Grossätti - irgendein(e) Verwandte(r)? Grossmüeti - Oma/Großmutter/Großmutti Giel - keine Ahnung/weiß ich nicht Modi - keine Ahnung/weiß ich nicht Füdli - Po Poschi - keine Ahnung/weiß ich nicht Bänz - keine Ahnung/weiß ich nicht Fätschi - keine Ahnung/weiß ich nicht galti - gültig? Und Du hast Verben, Substantive und Adjektiv akribisch getrennt, ja? Ach ja - und woher aus der CH kommst DU? Bin auf die Auflösung sehr gespannt...


linghoppe.

Beitrag melden

Antwort auf Beitrag von kaempferin

löiä, ausruhen gluiä auch ausruhen Grossätti Opa Grossmüeti Oma Giel Junge Modi Mädchen Füdli Popo Poschi Postauto Bänz Schaf Fätschi Sau galti eine Kuh die Trächtig ist


linghoppe.

Beitrag melden

Antwort auf Beitrag von kaempferin

also ich habe in Meringen gearbeitet und Brienzerdütsch und Haslidütsch sind ähndlich aber Walliserdütsch ist doch noch schwieriger.. Mürgel ist auch ein Brotanschnitt , oder das Ende vom Brot


ZoeSophia

Beitrag melden

Antwort auf Beitrag von linghoppe.

Aber, ein Mürgu kann auch ein Mann sein, der irgend etwas unbedingt machen/flicken muss/will, er will was „dürestiere“ er chnorzt was... ein Sturer Mann..... Oder eben das Ende/ der Anfang vom Brot.... Ach, so schön unsere Sprache


linghoppe.

Beitrag melden

Antwort auf Beitrag von ZoeSophia

jeee, oder jätä Buebe jätä ,(kämpfen)aber s `Müeti giätät (pflückt Unkatut) Gruupi pflücke ,das sind Bohnen weil man dabei gruupen muss, in die hocke gehen denn die Stangenbohen sind dann wieder etwas anderes..


linghoppe.

Beitrag melden

Antwort auf Beitrag von linghoppe.

oder Rungle Zuckerüben Chifu weiss jetzt jetzt nicht wie die auf Deutsch heissen ich sag immer Chifu


ZoeSophia

Beitrag melden

Antwort auf Beitrag von linghoppe.

Kefen und Prinzessinenbohnen (glaube ich)


kaempferin

Beitrag melden

Antwort auf Beitrag von linghoppe.

Ups - wäre bei manchen Begriffen wirklich niemals nicht drauf gekommen. Da bin ich jetzt volle Pulle durchgerasselt Aber macht nix - das Netz sowie auch das Reisen bilden ja bekanntlich, was ja auch stimmt. Und da ich ja schon bei Euch in der CH war, kannte/kenne ich zumindest einige Wörter/spezielle Ausdrücke. Und hier habe ich wieder was dazu gelernt.