| Geschrieben von karinDep34 am 15.02.2013, 21:48 Uhr. |
 |
schuldgefuehl, korrigiere ich zuwenig?
Hallo
mein Mann (Englaender) und ich sind vor 9 Jahren mit unseren damals 1,5 und 5 Jahre alten Toechtern nach Frankreich umgezogen.
Da mein Mann aus beruflichen Gruenden weniger Zeit als ich mit unseren Kiindern verbringt, kann ich nachvollziehen, dass ihr englisch nicht perfekt ist.
Ich stelle jedoch fest, dass ihr Deutsch eigentlich aus dem Franzoesischen uebersetzt ist (zB das ist die schoenste Frau, die ich noch nie gesehen habe, ich habe kalt, ich gehe zu ihr...) Hat jemand die gleiche Erfahrung? Bin ich zu faul in der Spracherziehung?. Ich achte darauf, dass sie mit mir auf deutsch sprechen und wenn sie Fehler machen, dann wiederhole ich den Satz ohne die Fehler. Wie macht Ihr das? Familiensprache ist uebrigens deutsch, obwohl ich neuerdings meinen Mann bitte, mir mir englisch zu reden, wenn die Kinder dabei sind, da er grammatikalische Fehler macht. Vielen Dank fuer Euer Feedback
Karin |
|
| Unten der Beitrag und die bisherigen Antworten. Sie befinden sich in dem Beitrag mit dem grünen Pfeil. |
| Die letzten 10 Beiträge im Forum Mehrsprachig aufwachsen |
|
|