Mehrsprachig aufwachsen

Forum Mehrsprachig aufwachsen

Grammatik,Artikel mehrsprachige Kinder

Thema: Grammatik,Artikel mehrsprachige Kinder

Guten morgen an Alle, Mann ist arbeiten,Kind schlaeft noch und ich habe Zeit eine Frage zu stellen. Meine Tochter3,5 Jahre alt,Papa spanisch,ich deutsch hat sich in der letzten Zeit eine irrsinnige Grammatik angewoehnt.Z.B Ich habe mich auf das Stuhl gesitzt! Das hat sie frueher nie gemacht.Hab mit dem KIGA gesprochen,die meinen es sei Ihnen auch aufgefallen aber das sei bei bilingualen Kindern normal und legt sich mit der Zeit... Ich korrigiere sie,lese vermehrt vor,lass sie Kinderlieder hoeren,sing mit ihr...trotzdem passiert das immer wieder. Leider hatte ich vor unserem Urlaub viel Spaetdienst,somit die Kleine nur morgens auf dem Weg in den KIGA bei mir gehabt und sie Abends nur schlafend gesehen.Den Nachmittag hat sie also im KIGA und spaeter mit dem Papi verbracht-der spanisch spricht-zu meinem Leidwesen gemixt mit deutsch manchmal.Sie ist etwa von 9-16.30 im KIGA.In wieweit haben die die Moeglichkeiten dort auf die Sprache einzuwirken?Die Kids spielen meist fuer sich alleine...offene Gruppen.Oder meint Ihr,dass wird sich von alleine erledigen?Hab mit meiner Chefin abgemacht so wenig wie moeglich Spaetdienste zu machen... Danke fuer Eure Erfahrungen,liebe gruesse aus dem morgendlichen Rheinland-Pfalz,Kati

Mitglied inaktiv - 14.04.2010, 07:49



Antwort auf diesen Beitrag

Hej Kati! Als meine im (dänischen) KIGA anfingen, wurde ihr korrektes (meine Schwiegermutter meinte manchmal: Erwachsenen-Dänisch) erstmal schklechter - sie machten Fehler, die viele dänische Kinder (noch) machten. das habenwir zwar erstaunt registriert, es legte sich aber sehr schnell wieder, weil sie ja korrektes Dänisch hörten. Daß das typisch für bilinguale Kinder ist, glaube ich nicht -sie kopierten einfach die, die plötzlich wichtiger waren als wir Großen. Ich denke, da Ihr in Dtld. lebt und die Umgebungssprache Deutsch ist, Du es ja auch mit demKind sprichst, wird sich das von selber legen, denn ich kann mir nicht vorstellen, daß deine Tochter derart lernresistent ist. Sie ist ja auch in einem Alter, wo man mit Sprache ganz viel experimentiert und spielt - mach weiter wie bisher, korrigier nicht zu lehrerhaft, sondern macht es halt durch Sprechen, Lesen und Singen richtig vor und vertrau auf die Zeit - Grüße aus dem sonnigen frühlingshaften DK - Ursel

Mitglied inaktiv - 14.04.2010, 09:35



Antwort auf diesen Beitrag

Hallo Ursel, schoen,dass Du Dich gleich gemeldet hast.Ich werde es weiter beobachten und hoffen,dass es sich schnell legt! Alles Liebe zu Dir,Kati

Mitglied inaktiv - 14.04.2010, 09:40



Antwort auf diesen Beitrag

Bei uns ist auch die Kombi Mama Deutsch papa spanisch.Aber wir leben in Spanien und der Kleine(fast 5) geht hier in die Vorschule.Seit ein paar Monaten spricht er auch so ähnlich wie Du es beschrieben hast.Zum Beispiel sagt er auf spanisch richtig zum Beispiel:estoy jugando con el coche.Sagt er es auf deutsch sagt er ich spiele mit der auto.Ich denke es verunsichert die Kinder etwas warum es im deutschen nicht nur der und die gibt sondern auch noch unser das.Genauso sagt er nicht der Mond sondern die mond. Am Anfang hat er alles richtig gesprochen.Vielleicht macht er jetzt diese fehler weil er mehr darüber nachdenkt was er sagt und nicht einfach nur nachplappert.Demnach wäre es fúr ihn logisch,was auf spanisch maskulin ist muss auch auf deutsch maskulin sein etc. Aber wir können da nicht mehr tun wie vorlesen ,viel mit den kindern sprechen,verbessern.Ich denke irgendwann verstehen sie es.Schliesslich ist es eine riesen leistung für die Kleinen mit 2 Sprachen grosszuwerden.

Mitglied inaktiv - 14.04.2010, 10:38



Antwort auf diesen Beitrag

Hej kevinsmum! Das ist bestimmt richtig: Daß sie sich der Sprachen bewußter werden. Zeigt ja wirklich nur, was für kluge Kinder wir haben! Gruß Ursel aus dem frühlingshaften DK

Mitglied inaktiv - 14.04.2010, 11:27



Antwort auf diesen Beitrag

Hallo, kann mich den anderen beiden nur "anhängen". Ich lebe in Italien (bin zwar italienerin aber in D aufgewachsen) Auch mein Kleiner, 4 Jh alt, lässt uns oft grinsen. Ob das in ital. ist oder auf deutsch. Habe mir bisher überhaupt keine probl. darüber gemacht, meine Mutter selbst sagte mir wie ich als kleines Mädchen mit knapp 2 Jh nach Deutschl. kam, auch kl. Sprachfehler machte. Das einzige das im moment für mich zählt ist das er alles versteht, und wenn nicht fragt er endlich was das bedeutet. In der Zukunft hoffe ich darauf das er es freiwillig weiter verstehen und sprechen will. Wünsche mir sehr das mein Sohn im Grundschulalter mal länger in den Ferien bei den Grosseltern nach Deutschl. möchte. LG Nadia

Mitglied inaktiv - 14.04.2010, 12:55



Antwort auf diesen Beitrag

mmmmhhhh...stimmt,ich glaube wirklich,dass sie einfach jetzt bewusster sprechen und deshalb die Fehler machen....das kanns echt sein.Liebe Gruesse Kati

Mitglied inaktiv - 14.04.2010, 13:12



Antwort auf diesen Beitrag

...klar haben wir kluge Kinder-kein Wunder bei den Muettern , Gruesse in den Norden,Kati

Mitglied inaktiv - 14.04.2010, 13:13



Antwort auf diesen Beitrag

Stimmt, daran hatte ich nicht gedacht! Gruß Ursel, DK

Mitglied inaktiv - 14.04.2010, 21:46



Antwort auf diesen Beitrag

Das sind eigentlich typische Grammatikfehler, die auch einsprachige Kinder gerade in dem Alter machen. In allen Sprachen und insbesondere bei den Vergangenheitszeiten. In englisch ist es oft der Unterschied zwischen regelmaessigen und unregelmaessigen Verben, den die Kinder nicht 100%ig hinbekommen. Egal ob ein- oder mehrsprachig. In deinem Beispiel koennte ich mir hier sehr gut vorstellen, dass ein engliches Kind in dem Alter sagt: "he sitted on the chair". Sie haben jetzt also sehr gut gelernt, dass es bestimmte Regeln in der Grammatik gibt, koennen sie aber noch nicht in allen Faellen korrekt anwenden. Gruss aus Calgary, Canada Beatrix

Mitglied inaktiv - 14.04.2010, 20:56



Antwort auf diesen Beitrag

Mit 3,5 Jahren spricht auch ein einsprachiges Kind nicht fehlerfrei. Ich orientiere mich immer am Freundeskreis meiner Töchter um zu sehen, ob meine Mädels auf einem altersangemessenen Stand sind. Dabei stelle ich immer wieder erstaunt fest, dass auch einsprachige Kinder Fehler machen, die ich bei meinen Töchtern der Zweisprachigkeit angelastet habe. Artikel werden noch im Schulalter verwechselt, besonders in der gebeugten Form. Normalerweise wird dieses Thema Ende des 2. Schuljahres behandelt (zumindest hier in Niedersachsen). Bei einem so kleinen Kind brauchst Du Dir da gar keine Gedanken machen, das wird noch werden. Ich musste bis vor kurzem meine große Tochter (11 Jahre) immer bei der Vergangenheit von "gehen" korrigieren, mit großer Beharrlichkeit sagte sie immer GANG statt GING. Ich dachte, dass das auf ihre Zweisprachigkeit zurückzuführen sei. Bis ich einen gleichaltrigen Klassenkameraden hörte (einsprachig, beide Eltern Deutschlehrer!), der lustig erzählte, wie er gestern in die Schule gang..... Silvia

Mitglied inaktiv - 14.04.2010, 21:31