Mehrsprachig aufwachsen

Forum Mehrsprachig aufwachsen

Dänemark und seine Sprache ;-)

Thema: Dänemark und seine Sprache ;-)

Hej aus Dänemark. Seit einem Jahr leben wir nun in Dänemark und nähern uns der Sprache mehr und mehr. Es gibt viele Deutsche hier und naja, das Gesetz der Anziehung sorgt für die "meist" geförderte Sprache. Unsere Kinder sind im Kindergarten bzw Schule Die Tochter spricht "für meine Ohren" ein super dänisch, so voller Leichtigkeit und Freude. Ich spreche eher, naja.... Smalltalk geht grad so Unser Sohn im Kindergarten hört, versteht und spricht erst so langsam mehr dänisch. Mein Mann... naja. Englisch und Deutsch geht ja auch irgendwie. Nun bekommen wir ganz überraschend noch einmal Nachwuchs und da sind die Voraussetzungen ja ganz anders. Es gibt Deutsche die haben einen riesen Wortschatz, sprechen allerdings die Worte irgendwie auch deutsch aus. Find ich gut, denn das verstehe ich einwandfrei Menschen aus anderen Ländern mit Akzent wird teilweise echt schwer. Ebenso die Dialekte der Dänen. Sagt doch mal.... wann ist denn das Gehör so gut geschult das der Kopf das "einfach" versteht? Wenn unser Nachwuchs da ist wird ja die Famiiensprache Deutsch und die Umgebungssprache Dänisch. Tipps für den Umgang mit der Sprache sind sehr willkommen.

von Schröder am 18.12.2023, 00:06



Antwort auf Beitrag von Schröder

Hej og velkommen her! Ja, die dänische Sprache ist, zumindest mit ihrer Aussprache, eine Herausforderung, die am meisten in der Beherrschung der Vokale besteht. Aber je mehr man übt, umso besser wird es. Das ist übrigens bei jeder Sprache (und eigentlich ja bei allem) so. Daher ist es zwar verständlich, jedoch für das Erlernen der Sprache eher kontraproduktiv, wenn Ihr Euch mit zu vielen Deutschen und denen umgebt, die Dänisch auf die "deutsche" Art sprechen. Wohnt Ihr in Sønderjylland ? Da ist Deutsch natürlich auch unter den Dänen stark vorhanden. Ich wohne mitten im Land, war zudem in meinen dänischen Anfängen stark mit dänischer Familie konfrontiert, da kam das Sprechen ganz von selbst Unsere Kinder sind fließend zweisprachig aufgewachsen, zuhause war und ist die Familiensprache Deutsch und wir korrespondieren jetzt, wo sie ausgezogen sind, auch auf Deutsch. Auch bei deutschen Freunden, wo mein Patensohn bis zum KIGA-Eintritt so gut wie kein Dänisch sprach, hat die Umgebung für Dänisch gesorgt (er studiert übrigens jetzt Jura, falls jemand Zweifel hat). Ähnliches weiß ich aber auch von anderen mehrsprachig-aufwachsensenden Kindern - die kleine Kameradin aus dem ehem. Jugoslawien, die auch erst im KIGA Dänisch lernte, studiert heute auch - das ist also kein großes Problem und wirkt sich mitnichten zwangsläufig auf schulische Ergebnisse aus - es sei denn , positiv. Wir haben die dt. Sprache durch - wenn übehaupt, dann dt. TV und Vorlesen/Lesen etc. lebendig gehalten und gefördert, und bei Euch sprecht Ihr beide Deutsch, das wird also auch gut gehen. Viel Glück weiterhin - Ursel, schon sehr lange in DK

von DK-Ursel am 21.12.2023, 14:34



Antwort auf Beitrag von DK-Ursel

Hej Ursel, tak for din svar Ich hoffe auch sehr das unsere Kinder so in ihrer Umgebung einfach dänisch in sich aufnehmen. Im Kiga bzw Schule sind die dänischen Kinder nach knapp einem Jahr keine Herausforderung mehr. Wir leben auf Ærø, hier sind in den letzten Jaren sehr viele Deutsche gelandet. Das war mir vorher gar nicht so bewusst. Ich spreche halt einfach, ob nun richtig oder nicht ist erst mal egal. Die Dänen sind zum Glück sehr hilfreich und helfen wenn sie mal nichts verstehen Dann liege ich mit meiner Idee ja nicht so verkehrt das wir als Familie deutsch sprechen und wir durch das dänische Umfeld die nötige Umgebung schaffen.

von Schröder am 25.12.2023, 22:11



Antwort auf Beitrag von Schröder

Ich glaube auch nicht, dass Ihr ein Problem haben werdet. Euer kleinstes wird über die Geschwister ja schon dänisch mit bekommen. Bei uns fehlten große Geschwister und so haben wir den Start bei der Tagesmutter mit Liedern in der Umgebungssprache unterstützt, weniger, um die Sprache beizubringen als um sie auch von uns aus positiv zu besetzen. Der Start war holprig, aber im Endeffekt war es dann gut. Aber erst als unser Kind im Kindergarten war, habe ich es das erste Mal die Umgebungssprache reden hören. Irgendwann hat es dann beim Spielen allein die Umgebungssprache benutzt. Lustig war, dass für das Kind die Sprache nicht mit einem Land verknüpft war, sondern mit Familie, Nichtfamilie, weswegen in Deutschland zum Beispiel Kellner Bitten des Kindes nicht verstanden....

von Grisu! am 17.01.2024, 13:00



Antwort auf Beitrag von Grisu!

Witzig. Bei Freunden wurde seitens der Kinder so unterschieden: Mama und erwachsene Familie = deutsch Papa und erwachsene Familie = französisch Alle Kinder: Schwitzerdytsch, da die Kinder in der Schweiz lebten und dort in die KiTa gingen. Sie glaubten offensichtlich, die Kindersprache sei Schwitzderdytsch Kindergehirne sind schon großartig!

von KKM am 17.01.2024, 19:00