Mitglied inaktiv
ich suche einen zweiten vornamen zu Tinnet! hat jemand eine nette idee
Tinnet ... hab ich noch nie gehört. Ist das ein Jungen oder Mädchenname ? Wo kommt der her ? LG Kati
Ich habe Tinnet auch noch nie gehört, wie spricht man den? Französisch Tineeeeeee? Englisch Tinnöt? Deutsch Tin-nett? LG sun
Was soll denn "Tinnet" sein ? Das klingt seltsam !
Nimm's mir nicht übel, aber wenn Du hier schon postest, einfach mal unverbindlich meine Meinung: Tinnet klingt nach irgendwas zwischen Tinnef und Tinnitus, das würde ich mir im Interesse des Kindes noch mal ganz schwer überlegen. Es ist auch nicht klar, ob's nun ein Jungen- oder Mädchenname ist. Tinnet Emilio? Tinnet Karina?
ich weiß auch nciht obs für mädl oder junge ist...... ich hab den namen gegoogelt und habe nur Tinette gefunden Tinette ist weiblich und die französische form von Tina! aber Tinnet hab ich nciht gefunden! lg Jasmin
hab auch gegoogelt, hab den namen auch nicht gefunden.# und ich find ihn sehr seltsam. wenn dann Linnett/Linnette/Lynnett/Lynnette
Tinette kenne ich auch als weiblicher französischer Name.... so hiess doch die Tante im Heidibuch....oder wars das Hausmädchen im Hause Sesemann? Könnte auch sein... mal als Mädchenname behandelt: Tinette Amalia Tinette Bernice Tinette Katharina (wenn aber Tinette von Tina kommt, dann ist das doppelt gemoppelt) Tinette Carlotta Tinette Celine Tinette Valerie Tinette Magdalena Tinette Johanna... man müsste fast wissen, in welche Richtung das gehen sollte... lg
Meines Wissens ist Tinet ein romanischer Jungenname... Mir persönlich gefällt er zwar nicht, aber wie wärs mit Tinet Jaronas Tinet Andrin Tinet Andri Tinet Corsin Tinet Aurel Tinet Zander Tinet Elias Tinet Ben Tinet Alois Tinet Florenz Tinet Gian Tinet Florin/Flurin Tinet Jonin Tinet Maurin Tinet Severin
da liegt Kiansgirl richtig!!! Hab gerade nachgesehen in diesem wunderbaren orangen Büchlein mit den Bündner Namen. Tinet ist ein Engadiner Jungenname! Vermutlich die Verkleinerungsform von Tin (das ist eine Abkürzung von Martin, Valentin und Augustin)
Also wenn es die Namen Tinette und Tinet gibt, dann ist das angedachte "Tinnet" in jedem Fall daneben, oder?
Das sind ja dann auch drei verschiedene Aussprachen:
Tinnet = TINN-net
Tinette = Tie-NETT
Tinet = TIE-nett (... so wie in der T-Net-Box )
(betonte Silben groß geschrieben)
Schade, dass sich die Fragestellerin nicht mehr geäußert hat, dann wüssten wir mehr.
Tinnet scheint ein Ort in Dänemark zu sein (bei Vejle).
"Tintin" ist der Originalname von "Tim (und Struppi)".