Mitglied inaktiv
Hallo mal wieder:) Mein Mann will von Anjulie nix wissen*heul* er will einen biblischen ZN-bzw. wie Jolina z.B. von Johanna ´kommt. Nun muss ich halt Euch nochmal fragen was passt: Samira Isabella-> Abstammend von Elisabeth,nicht einheimisch Samira Felicia -> die Glückliche Samira Talina ->kleines Mädchen,die schöne die liebevolle, abstammend von Adelheid was würde Euch gefallen? Schwester Chiara Jolina daher wollen wir auch wieder AA am Schluss Vielleicht habt ihr noch einpaar tolle ideen??? Danke an alle:) Lg Caro
Chiara Jolina und.... Julia Marina
das Anna in Anjulie ist doch biblisch, was will er denn. Julia halt nicht, aber klassischer als Anna geht doch kaum. da bei Jolina auch nur das Jo von Johanna ist und lina von allen auf lina endenden namen ne kurzform ist, ist die zusammensetzung ähnlich.
Jolina kommt nicht von Johanna sondern von Joel / Joelle ;-) Aber die Bedeutung ist ja ähnlich
Samira Isabella = furchtbar!!!! Passen überhaupt gar nicht zusammen!!! Wenn dann Isabelle --> Samira Isabelle / Samira Isabel
Samira Felicia = Joa, ich mag Felicia, das ist ganz schön find eich
Samira Talina = neeeeeeeeeeeee
Neue Ideen:
Samira Mia (Meine Samira)
Samira Lea
Samira Nora (Licht Gottes)
Samira Talia (Betonung auf dem "i")
Samira Angelina
Samira Celina
Samira Tamina
Samira Josephina
Samira Paulina (die Kleine oder auch der Stern auf rumänisch!)