Mitglied inaktiv
Also erstmal, mir gefällt der Name nicht so schlecht, würde mein Kind zwar nicht so nennen, aber wenns zum Nachnamen (spanisch?) passt... Allerdings finde ich nicht so toll, wie einige auf deine Umfrage reagiert haben, dass alle den Namen nur auf die Stadt beziehen: "Santiago" (abgeleitet von Sanctus Jacobus) ist der spanische Name des heiligen Jakobus, des Schutzpatrons von Spanien. Außerdem gibts viele solche Namen, man nehme nur z.B. LANA, der ja sehr beliebt sein soll - in meiner Umgebung heiß eine Stadt so, auf italienisch heißt das "Wolle" und ich find den einfach nur grauenhaft.
*gröhl*
"dass alle den Namen nur auf die Stadt beziehen" Wenn es nunmal so ist, dass man bei dem Namen zuerst an die Stadt denkt. Du kannst ja mal in der Stadt eine Umfrage machen, was den Leuten bei "Santiago" einfällt .... sicher nicht der heilige Jakobus, den du wahrscheinlich auch erst bei wikipedia oder sonstwo im Internet recherchiert hast ..... !
Santiago de Compostela bedeutet "Heiliger Jakob von Compostela" - ich denke nicht, dass man das mühsam recherchieren muss...deshalb gehen Leute ja auf den Jakobsweg. Gehört meiner Meinung nach zur Allgemeinbildung, aber ich komm ja auch aus einem Pilgerort. Ich würde mein Kind jedenfalls nicht "Heiliger soundso" nennen, ebensowenig wie Santa Maria.
Aber der Wortlaut der Erklärung von Shanana war absolut wörtlich genau der, den man bei wikipedia findet !
achso - ok...ich wusste das halt so, dachte, sie auch. übrigens hatte ich eine jean-baptist in der klasse - find ich auch doof.
.