Elternforum Vornamen

ÜBERSETZUNG

ÜBERSETZUNG

Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Ich möchte mein Kind gerne 'Luft' nennen, allerding in einer Sprache, in der sich das Element schöner anhört. Wer kann mir 'Luft' in andere Sprachen übersetzen? Danke Levisen


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

aria Italienisch aire spanisch aéreo portugisisch


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Hava Türkisch ( Aussprache Hawa ) is aber ein Mädchenname.


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

hallo levisen, wie wäre es mit Claire oder Clair ? da hast du air drin, aber auch die eigentliche bedeutung des namens "helligkeit / klarheit". alle meine töchter haben ein naturelement in ihrem namen und meine zweite heißt u.a. Claire. wegen der luft "darin". (weiß aber keiner, nur ich) celestine


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

huhu finnisch: Aira "Luft" hebräisch: Araminta "luftig" griechisch: Aurelie/a "Luftstrom" estnisch: Ilmar "Luft" japanisch: Isanagi "Gott der Luft" lateinisch: Aeris "Luft" lg


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

keksschatzi, dass Aurelia griechisch sei und "luftstrom" bedeutet. es ist aber lateinsich und basiert auf "aureus" = "golden". (außerdem siehe das chem.zeichen für gold - AU) lg celestine


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Ein paar Vorschläge: Jungen: Ilmar (von finnisch ilma = Luft) Nasim / Naseem (frische Luft, Morgenbrise) Mädchen: Aira Araminta (aus dem Hebräischen für erhaben – luftig) Aurelia, Aurélie (von griechisch aura = Luftstrom, Wind, Brise) Ariana (aus "Aria" (Luft) und Anna) LG sun


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Für ein Mädchen: Aira (amerikanisch) bedeutet auch Wind (im finnischen bedeutet es heilig) Ilma (finnisch) Aeris (lateinisch) bedeutet auch Wolke Für einen Jungen: Anil (indisch) bedeutet auch Wind Ilmar (finnisch) Was ich noch schön finde ist Naseem. Das bedeutet Morgenbrise und ist unisex.