Elternforum Vornamen

Louis/Luis/Lewis + Luise/Louise/Luisa/Louisa

Louis/Luis/Lewis + Luise/Louise/Luisa/Louisa

Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Hallo Mir ist jetzt öfter aufgefallen, dass viele, wenn man Luis nennt oder auch Lewis einfach Louis vorschlagen. Ich wollte fragen, wie ihr die Namen denn aussprecht?! Für mich sind das verschiedene Namen, kommen aus verschiedenen Ländern und werden unterschiedlich ausgesprochen. Das gleiche Problem hab ich bei Louise und Luise zB. Ich seh das so: Louis: entw. "Lui" oder "Lüi" Lewis: erste Silbe wie das englische "Lou" (also kein pures U!!!), weiches s Luis: wie man's schreibt! Also pures U, das S härter als bei Lewis Luisa: wie man's schreibt Louisa: ist für mich total unsinnig Luise: Wie man's schreibt Louise: Stummes e , langes i Wie seht ihr das!? Hab ich da n Denkfehler drin?! Bei den Namen hab ich nur das Gefühl jeder schreibt und spricht wie er will. Für mich sind (gerade bei den Jungs Lewis/Luis/Louis) das total verschiedene Namen! LG asu


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Also Louis/Lewis/Luis haben bei mir die gleiche Aussprache. Denn Lewis ist ganz einfach nur eine andere Schreibweise von Louis/Luis (Louis ist nicht nur franz., sondern auch die engl. Schreibweise). Bei behindthename haben Louis/Lewis die Lautschrift LOO-is. Bei Luis steht nur die span. Aussprache LWEES Louis franz. ausgesprochen ist Loui Louisa/Luisa - gleiche Aussprache (Louisa ist die engl. Schreibweise, Luisa die ital./spanische). Mir gefällt z.B. Louisa vom Schriftbild her besser als Luisa Luise - spreche ich so wie geschrieben Louise - stummes e, langes i


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Also, Lewis/Louis/Luis haben für mich auch die gleiche Aussprache, außer, man will einen franzöischen Louis (louii) oder einen spanischen Luis. Luisa/Louisa spreche ich gleich, Luise wie geschrieben, Louise französisch. Elle


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Louis: wird französisch richtig Lui ausgesprochen (Lüi gibt es nicht). Der Name ist aber auch schon lange in England und dem englischsprachigen Amerika unterwegs und wird da dann wie Lewis gesprochen (denk an Louis Armstrong z.B.). Luis ist die spanische Schreibweise und wird etwas mehr lautgetreu gesprochen. Luisa und Luise spreche ich auch lautgetreu, mit Betonung des i und weichem S. Louise spreche ich auch französisch, also Luiiiiiiis mit weichem S und stummem E. Louisa ist die englische Variante von Luisa und wird mit scharfem S gesprochen: Luißa. LG sun


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

du hast schon völlg recht, dass z.B. Louis frz. ist und eigentlich ein stummes s hat, aber irgendwie hat es sich so eingebürgert, dass die meisten gesprochenen Luis` hier Louis geschrieben werden. Die Tendenz, schlicht Luis zu schreiben, ist neu (will sagen, vor 5 Jahren gab es nur Louis, jetzt gibt es auch wieder einen "deutschen" Luis). Nimm es so hin, dass die Namen falsch im Umlauf sind. Reg dich nicht auf drüber. Die ganzen deutschen Louis` stört es sicherlich nicht, dass sich da ein völlig sinnloses o in ihren Namen eingeschlichen hat. Nicht aufgeführt hast du Lois (unisex), der mir für einen Jungen gut gefällt und nochmal ein anderer Name ist - von Alois abstammend (= der Allwissende im Sinne von sehr weise). LG Nadja