Elternforum Vornamen

ein kleines langes kniffeliges Sonderproblem...

ein kleines langes kniffeliges Sonderproblem...

Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Hallo ihr Lieben (Namensverrückten)! Es geht nicht um mein Baby, sondern um meinen Mann. Er bekommt in drei Wochen die deutsche Staatsangehörigkeit und man hat ihm im Ausländeramt ans Herz gelegt, eine Namensänderung vorzunehmen. Es geht hauptsächlich um den (in Russland üblichen) Vatersnamen, der weg soll. Nun ist aber der Erstname unisex. Es gab deshalb schon öfter Probleme, und man hielt meinen Mann (sehr zu seinem Ärger) ständig irgendwo aufgrund der Formulare für eine Frau. Nun denke ich, dass es doch sinnvoll wäre, den Vatersnamen wegzustreichen und durch einen schönen (männlichen ) Zweitnamen zu ersetzen. Mittlerweile ist mein Mann von dem Gedanken auch angetan (zuerst fand er es doof). Also: Name meines Mannes jetzt (noch): Nikita Viacheslavovich (Erstname + Vatersname) gewünscht: Nikita + schöner männlicher Zweitname Nikita hat da auch ein Wunschkriterium. Er ist ein bisschen traurig, dass er nun seinen Vatersnamen abschaffen soll, weil ihn das natürlich mit seinem Papa verbindet. Der Papa heißt Viacheslav. Kurzform ist Slava (hier leider auch ein weiblicher Name). "Slava" kann also nicht als Zweitname her. Bedeutung von Slava ist Ruhm, Ehre. Fällt euch ein schöner Name mit der Bedeutung "Ruhm, Ehre " ein? Das wäre ja dann auch ne Verbindung zum Papa.. Die Mama heißt Larisa. Gibt es da vielleicht ein schönes männliches Pendant? Larisa kommt von laros Möwe oder lieblich. Auch da könnte man ja was über die Bedeutung suchen. Ich hab meinem Mann erzählt, dass hier Namensprofis am Werk sind (! ), also bitte, seid ganz kreativ und schlagt so viel wie möglich vor, ja? Das wäre ganz lieb! Wir freuen uns über alles! Auch wenn es einfach so schön zu Nikita passt! Nikita (der mit knapp 31 einen neuen Namen suchen darf) und Inken (die auch gern einen anderen Namen hätte, aber nicht darf)


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Hallo, hat Dein Mann es gut. Wie wäre es mit Lars (Larissa) Silvio (Slava) Stanislav


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Mir würde Slavko einfallen - Nikita Slavko... LG


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

OK, das ist mal ein völlig anderes Problem. Laß uns doch mal schauen, ob wir nicht einen Namen für deinen Mann finden. Wäre eigentlich gelacht, wenn uns das nicht gelingen sollte. Ich übernehme keine Gewähr, dass das alles wirklich stimmt. Im Ernstfall (also, wenn ihr euch für einen Namen entschieden habt), würde ich da nochmal intensiver googeln, um wirklich sicher zu sein, damit es danach kein böses Erwachen gibt. Ich kopiere euch einfach mal hier rein, was ich gefunden habe: Branko: slawisch: Ruhm, Ehre Kroatischer Jungenname Branko ist die Ableitung von Branislav übersetzt heißt Brani "beschützen" und Slava heißt "Ruhm" ------------------------------- Mirko: Kurz- und Koseform von Miroslav, Miroslaw Mirko kommt aus dem slawischen Sprachraum und bedeutet soviel wie Ruhm, Ehre ---------------------------------- Roger: Nebenform sowie englische und französische Form von Rüdiger altenglisch, französisch, niederdeutsch für Rodger Bedeutung: Ruhm, Ehre + Speer --------------------------------------- Robert: der rühmlich Glänzende englische Kurz- und Koseformen: Bob, Bobby, Rob, Robby englische Form: Robin italienische und spanische Form: Roberto irische Form: Roibeard Nebenform von Rupert aus dem Germanischen: der Ruhmreiche Bedeutung: Ruhm, Ehre + hell, strahlend, glänzend altenglisch für Hreodbeorht englische Kurz- u. Koseformen: Bob, Bobby, Bobo, Dobbin, Hob, Popkin, Rob, Robbie, Robby, Robin französisch: Robin lettisch: Roberts neudeutsch für Ruodpert Koseform: Bertes friesisch: Robbert italienisch, spanisch: Roberto andere Form: Roppel ----------------------- Roald: norwegisch für Rodewald Bedeutung: Ruhm + walten, herrschen ------------------------ OK, also mir würden ja in eurem Fall Branko oder Mirko am besten gefallen. Das hat noch einen leichten Hauch Richtung Russland und paßt von der Bedeutung. Aber entscheiden müßt ihr. lg Meike


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Also bei Ehre ist mir gleich Erik eingefallen. Leider habe ich da keine russische From von gefunden, villeicht kennt Dein Mann aber eine. Die Grundform wäre ja Erich, aber Erik / Eric ist sehr sehr international. Nikita Erik könnte ich mir schon vorstellen, wie das sich mit dem Nachnamen verträgt Typische russische Namen sind für mich Igor und Juri. Die Germaniusche/deutsch Form von Igor ist Ingvar, so heißt eriks Zwillingsbruder. Der Name Bedeutet allerdings soetwas wie Anführer/Heerführer. Juri bedeutet Bauer... Nun habe ich noch das Namenslexikon gewälzt Und zwei weiter Vorschläge Rutlieb aus dem Althochdeutschen (hruodlieb) hruom, hrothgerm= Rhum; und liob =lieb und klasse hört sich der biblische Name Timon an: ehrwürdig, ehrenwert Viele Liebe Grüße Frauke , die das ganze mehr als spannend findet, bitte berichte den Ausgang Inken (der Name gefällt mir sehr übrigends... hatte 2 in meiner Grundschulklasse...)


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Warum soll der "Vatersname" denn weg? Ich verstehe das Problem leider gar nicht... Davon mal ganz abgesehen: warum nimmt dein Mann nicht einfach Viacheslav, wenn er es doch bedauert, diese Verbindung zu seinem Vater verlieren zu "müssen"? Klär mich bitte mal auf. Liebe Grüße von Antarktis


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Hallo twinki, verstehe schon das man bei den Namen einen anderen Zweitnamen empfiehlt. Was spricht aber dagegen aus dem jetzigen Zweitnamen den Drittnamen zu machen und dann einen etwas einfacheren Zweitnamen reinzuhängen. Wann muss man schon in D. alle Namen angeben. LG INA


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Hallo an euch alle! Danke, dass ihr euch so bemüht habt und eure Ideen und Gedanken eingebracht habt! Wir haben das ganze nochmal durchdiskutiert und sind mittlerweile tatsächlich dahin gekommen, nicht zwei, sondern drei Vornamen zu nehmen. Das passt auch schön in unsere Familie, da wir alle drei Vornamen haben (Rufname + Vornamen der Großväter/-mütter). Nikita tanzte in der Hinsicht bislang immer aus der Reihe. Deshalb sind wir momentan bei Nikita Slava Michael (Slava - sein Papa, Michael - sein Opa) (Nikita gefällt diese Reihenfolge, erst der Papa, dann der Opa) oder Nikita Gregor Michael (das wären seine Opas). @ferkelchen Die Idee mit dem "Lars" fanden wir auch gut! @mommyof2 Slavko war auch ne gute Idee. @ JaMe Meike Ich finde es toll, wie du immer versuchst so umfassend und schnell auf alles zu antworten. Du bereicherst das Forum wirklich sehr! @reblaus Deine Vorschläge werd ich mal noch weiterleiten, d.h. mein Mann kennt sie noch nicht. Mal sehen... @ antarktis Natürlich MUSS der Vatersname nicht weg. Aber er ist hier wenig alltagstauglich. Allein schon die Standesbeamtin hat sich bei der Hochzeit die Zunge halb abgebrochen, weil sie es nicht aussprechen konnte. Und wenn man den Namen nur hört und nicht liest, weiß kein Mensch, wie man den Namen richtig schreiben soll (es könnte ja auch Wijatschelsaw sein...). Der Klang des Namens kommt mir doch SEHR russisch vor, und wenn man sich entscheidet hier leben zu wollen, dann kann man sich (wenn man es möchte) doch auch namenstechnisch anpassen. Ich denke, das erleichtert vieles. Man kann das auch anders sehen, ist ganz klar. Es zwingt einen ja auch niemand dazu, den Vatersname abzulegen. Es war nur ein Vorschlag da aus dem Ausländeramt, den wir ganz gut finden. @Karl07 Ja, das mit dem Drittnamen wird es wahrscheinlich werden. Und aus dem Viacheslav wird wohl ein Slava. Viele Grüße, Inken


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Mir ist noch eine weitere Variante eingefallen: einfach noch einen "leichten" Namen zwischen die Vornamen einfügen. Gruß Frauke


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Man muss ihn doch in Deutschland fast nirgends angeben, geschweige denn, dass ihn jemand sprechen muss - da ist die Hochzeit ein seltener Sonderfall. Ich kenne einen Wojtek, dem als Kind bei der Einreise der deutsche Name Adalbert verpasst wurde, armer Kerl. Wir nennen ihn alle Wojtek, auch wenn der Name nicht mehr im Pass steht. Ansonsten: Es gibt ja diverse Namen mit "-slav-", da würde sich doch einer von eignen, oder? Miroslav, Jaroslav, Slavek, Slavko, Tomislav, Yanislav... LG sun