Elternforum Vornamen

Alisä No-elja ???????????

Alisä No-elja ???????????

Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Will ja nicht lästern *pfui*...aber das ist sogar mir zuviel des Guten an komischer Aussprache - gerade auf einer anderen Seite entdeckt, wo ein Kind den wunderschönen Namen Alizee bekommen hat - Alizee Noelia wohlgemerkt. Die Mama beschreibt die Aussprache des Namens wie folgt: ...."Alizee Noelia" genannt! Ausgesprochen wird er "Alisä No-elja"! Geb das Kommando nun mal an Euch, was sagt ihr dazu????


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Hmm... ich habe immer den Eindruck, dass einige sich schwer damit tun, die Aussprache eines Namens zu beschreiben. Könnte mir vorstellen, dass zumindest Alizee doch korrekt französisch ausgesprochen wird, und sie das nur unglücklich formuliert hat No-elja finde ich auch merkwürdig, den würde ich definitiv anders aussprechen.


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

mir geht es genau anders herum. ich spreche noelia auch noelja aus, das gefällt mir einfach besser. aber alisä geht gar nicht. es wird doch einfach alisee, mit klarem e wie halt in see ausgesprochen, oder? lg


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Schließe mich valentinchen an. "Noelja" stimmt doch, oder? http://www.youtube.com/watch?v=BrwKxjjGP1w


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Ja, Alizee wird mit "s" und langemmmmmm "eeeee" ausgesprochen, wie "See", genau! Bei Alisä würde ich denken, sie spricht den ganz g enau SO :-(


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Hm, also ich versteh, was die Schreiberin meint. Ich würde Alizee Noelia auch AlisEEE NoEHLja sprechen, also so verkehrt ist das doch gar nicht? Wie sprichst du das denn? LG NAdine


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Ich spreche "Allie-SEEEEE" (so wie SEE hinten) und dann No-e-lia.


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Hallo, Alisä finde ich ganz gruselig, bei Noelia bin ich mir jetzt nicht sicher, ist auch immer schwer es zu beschreiben. Aber heute beim Kinderarzt war ein Julien im Wartenzimmer und genau so ausgesprochen, also Deutsch. Ju-li-en. Das fand ich auch etwas komisch, der Bruder dazu Tino. LG