Re: "Katze" oder "Tiger" in nordischen Sprachen
Hej Fee!
- Tiger heißt "tiger" (gesprochen i netwa wie "tijer")
- Katze heißt "kat" (gesprochen mit einem sehr offenen ä - ähnlich wie cat im Englischen)
Wenn das Kätzchen gestreift ist, paßt "striber" vielleicht gut?
Gesprochen wie geschrieben, bedeutet Streifen und wird für manches Haustier angewendet.
"Plet" ist ein anderes Namenswort - gesprochen wie geschrieben, bedeutet Flecken, Fleck.
Treue ist in diesem Zusammenhang schwierig zu übersetzen, ich würde das Adjektiv "treu" = trofast am ehesten passend finden; wird fast genauso gesprochen.
Ist was dabei?
Gruß Ursel, DK |
|