Mehrsprachig aufwachsen

Forum Mehrsprachig aufwachsen

Wenn Freunde zu Besuch sind

Thema: Wenn Freunde zu Besuch sind

Hallo Ihr alle, habe da mal eine Frage. Wie macht ihr es, wenn euer Kind, das von euch die Sprache lernt, die nicht in dem Land gesprochen wird, wo ihr wohnt, Freunde da hat, oder andere sind zu besuch? Sprecht Ihr dann trotzdem mit eurem Kind die Sprache wie sonst auch, oder die dortige Landessprache, damit sich die anderen nicht ausgeschlossen fühlen. Ich möchte mit meinen kindern eigentlich konsequent deutsch sprechen,damit sie es gut lernen, finde es aber unhöflich, wenn Freunde und andere da sind, weil die ja dann nichts verstehen, und es macht vieles auch komplizierter. Wie handhabt ihr es, schreibt mir doch mal eure Erfahrungen. Gruß Derya

Mitglied inaktiv - 28.12.2005, 22:56



Antwort auf diesen Beitrag

Hallo Derya, ich bin türkin mein Mann deutscher..wir leben auch in Deutschland.. ich versuche eientlich auch immer mit meiner Tochter (17m) türkisch zu reden..allerdings fällt es mir nicht immer leicht besonders wenn die deutschen Verwandten hier sind erwische ich mich immer wieder dabei, das ich ins deutsche verfalle... Naja...solange Du mit Deinem besuch die jeweilige Sprache sprichst und wenn DU Dich an Dein Kind wendest deutsch, ist es doch ok..hauptsache sie lernen dann die Sprache... Habe gelesen das Du in der türkei lebst, wie lange denn schon?Konntest Du Dich gut eingewöhnen? LG Aygül

Mitglied inaktiv - 29.12.2005, 08:03



Antwort auf diesen Beitrag

Hej Darya! Ich lebe in DK und bin somit die einzige, die den Kindern im Alltag Deutsch nahebringt. Ich spreche das meiste auf dänisch, wenn sie ihre dänischen Spielkameraden hier haben - nur kleine Sätze wie "hol mal bitte ..." o.ä. sage ich schnell auf deutsch. Auch wenn ich sie in KIGA/Schule abhole oder sonstwie zusammen mit anderen draußen bin, rede ich dänisch - nicht so an der Kasse in der Schlange oder generell beim Einkaufen, wo ich die Menschen um mich herum ja eh nicht kenne. (Wieder anders wenn Kind und ich direkt mit einer Verkäuferin verhandeln, dann werden auch gemeinsame Überlegungen auf dänisch abgehalten, denn sie hat ja auch direkt mit uns zu tun, verstehst Du?) ich finde das einfach höflich, und ich weiß auch noch, wie ich mich anfangs gefühlt habe, als alle über meinen Kopf hinweg in einer anderen Sprache redeten. Meine Kinder sind jetzt 9 und 13 Jahre alt, sprechen fließend und weitgehend fehlerfrei deutsch und schreiben und lesen auch deutsch! Daran kann es also nicht liegen!!! Andererseits kenne ich Menschen, die es konsequent so machen, daß sie nur in ihrer Muttersprache mit ihrem Kind reden, egal wer dabei ist. Das muß wohl jeder für sich entscheiden, wie er/sie sich am wohlsten dabei fühlt. Das Argument, daß das Kind die "schwache" Sprache sonst aber nicht lerne oder verwirrt sei, erkenne ich jedoch nicht gern an; s. meine Kinder. und meine Kinder wissen ja auch sehr genau, daß ich auch dänisch kann - sie erleben mich doch mit Dänen zusammen, in Verkaufsverhandlungen, am Telefon etc. -- da rede ich ja auch dänisch. Im Gegenteil könnte ich ja auch argumentieren, daß meine Kinder so lernen, daß wir eben immer wieder alle zwischen den beiden Sprachen wechseln müssen - nicht nur sie beide. Gruß Ursel, DK

Mitglied inaktiv - 29.12.2005, 17:03



Antwort auf diesen Beitrag

Hallo Aygül ich wohne seit 1 1/2 Jahren hier in der türkei (Izmit) und fühle mich hier richtig wohl, konnte halt auch vorher schon die Sprache, das war kein Problem. Du schreibst, daß ich deutsch reden sollte, wenn ich mich an mein Kind wende, auch wenn andere da sind. Das ist ja gerade das Problem. Mit den anderen rede ich natürlich türkisch, weil die meistens nichts andres verstehen, aber wenn ich dann mit meinen Töchtern deutsch reden, und die Leute vwerstehen es nicht kommen die sich ja komisch vor, denken wir reden womöglich über sie, und das möchte ich nicht. Andererseits ist es schwer, weil wir sehr viel Besuch haben. viele Grüße Derya

Mitglied inaktiv - 29.12.2005, 23:00



Antwort auf diesen Beitrag

Hallo Ursel, das finde ich ja klasse, das das bei deinen Kindern so gut klappt. Ich wünsche mir, daß meine auch weiterhin fließend deutsch sprechen, bzw. die kleine es lernen. Ich ahbe aber das Gefühl, daß das Deutsch von meiner großen Tochter (9) schlechter wird, seitdem wir hier wohnen und sie die ganze Zeit mit türkisch zu tun hat und mit ihrem neuen Vater auch nur türkisch spricht. Eben weil sie weiß, daß ich auch türkisch kann, gibt sie sich keine Mühe bei der Wortwahl sondern spricht dann einen Mischmasch won deutsch und türkisch mit den wörtern, die ihr gerade am ersten einfallen. was würdest du da machen. Viele Grüße nach Dänemark Derya

Mitglied inaktiv - 29.12.2005, 23:06



Antwort auf diesen Beitrag

Hej Derya! Spricht Dein Mann deutsch? Dann könttet Ihr Deutsch zur Familiensprache machen und zuhause immer deutsch reden - so eine Art deutsche Oase schaffen. Es ist erwiesen,daß dies die mehrsprachige Erziehung enorm erleichtert - ganz einfach: Je mehr das Kind die Sprache hört, umso natürlicher und besser spricht/lernt es sie. Wenndies nichtgeht - und auch sonst, lächel, würde ich die Mischmaschsätze wieder aufnehmen und in reinem Deutsch quasi wiederholen. Es ist ja z.B. klar, daß ein Kind, das den ganzen Morgen nur die Umgebungssprache gehört und gesprochen hat und viele Eindrücke in dieser Sprache erlebt, diese dann auch in derselben Sprache erzählen möchte. Auch meine Töchter hatten manchmal dann nur dänische Worte, um zu erzählen,was sie in der Schule gemacht hatten. Aber wenn dann auf dänisch kam "og vi kunne ikke lege mere..." (und wir konnten nicht mehr spielen), dann habe ich eben unterbrochen und sie angeschaut und gesagt: "Ach, Ihr konntet nicht mehr spielen, wieso das denn nicht?" Verstehst Du, nicht als Korrektur oder Ermahnung hinstellen, sondern einfach den Satz wiederholen, in Deine eigene Frage einbauen, so daß sie hört, wie es auf Deutsch richtig heißt. Das ist manchmal mühsam, bei uns war es aber recht schnell überstanden. Ansonsten braucht man eben auch mal viel Geduld und eigene Disziplin - Du kannst ruhig (m.E.!!!) in einem Gespräch die Sprachen mischen - also erst mit Deiner Tochter deutsch reden und dann zu den anderen in der anderen Sprache, aber niemals mitten im Satz - das ist eine unschöne Angewohnheit, die die Kinder nicht lehrt, rein eine Sprache zusprechen, und die dann dazu führt, daß letztendlich niemand mehr das Kauderwelsch aus mehreren Sprachen versteht, das jemand spricht. Okay, die Umgebungssprache werden Deine Kinder trotzdem irgendwann ordentlich sprechen, weil sie merken, daß sie sonst nicht weiterkommen dort, wo sie wohnen, aber die "schwache" Sprache bleibt dann doch auf einer geschwächten, nämlich gemischten, Position. Bei uns ist es auch so, daß ich so gut immer und sehr viel (!!!) auf deutsch vorgelesen habe, ich habe viel auf deutsch gesungen, nur deutsch geredet mit den beiden (Ausnahme siehe oben) und wenn TV, dann nur auf deutsch! Geht das bei Euch? Wenn nicht, versuche deutsche CDs, deutsche DVDs etc. zu bekommen - da muß die deutsche Verwandtschaft mal helfen, lächel, und gib den Kindern eben soviel deutsche Sprache wie es nur irgend geht. Die Umgebungssprache werden sie ganz bestimmt gut lernen - laß Dich da nicht verunsichern! Viel Erfolg - und einen guten Rutsch --- wir wollen heute noch zu Freunden, um zu rodeln, aber das wird wohl auch eher eine AutoRutschpartie, ich hoffe, wir müssen es nicht abblasen, die Kinder freuen sich schon sehr darauf. Ursel, DK

Mitglied inaktiv - 30.12.2005, 09:58



Antwort auf diesen Beitrag

Hej Ursel, vielen dank für deine Reaktion. Ich habe übrigens auch einen dänischen Vater, habe eine Zeitlang auch als kind da gewohnt, in Stenlöse in der Nähe von Kopenhagen. Wo wohnst Du? Mein Mann spricht nur ein parr wenige Wörter deutsch ( hallo, was machst du....) darum spricht er natürlich auch mit den Mäusen türkisch. Ich mache es auch öfter so wie du geschrieben hast, daß ich den Satz auf deutsch wiederhole, das erinnert sie dann daran, wie es heißt, aber von alleine kommt sie nicht darauf. Da muß ich immer hinterher sein. die beiden Sätze, die ich jeden Tag 25 mal wiederhole sind "Zieh deine Hausschuhe an" und "Sprich deutsch mit mir" würde mir am liebsten ein Schild umhängen :-) Ich lese meiner großen Tochter auch die Gute-Nacht -Geschichte immer auf deutsch vor und mache einmal die Woche mit ihr etwas Schriftliches auf deutsch. Sie hat so ein Übungsbuch mit spielerischen Aufgaben. Komischerweise schreibt sie aber acuh Wörter, die sie früher einwandfrei geschrieben hat plötzlich falsch, z.B. von mit F oder Hauptwörter kelin. Beherrschren Deine denn das Deutsche auch schriftlich? Wir sind Silvester bei unserer Pastorenfamilie eingeladen, das wird bestimmt eine nette, lustige Feier. Wünsche dir und deiner Familie auch einen guten Rutsch. Godt Nytaar. Viele Grüße aus der zum Glück warmen Türkei. Derya

Mitglied inaktiv - 30.12.2005, 11:54



Antwort auf diesen Beitrag

Hej Derya! Wir wohnen bei Aarhus, also nicht auf Själland (nicht bei Kopenhagen). Kannst Du denn ein bißchen dänisch oder bist Du nicht zweisprachig aufgewachsen? Du wirst sicher viel Diszplin und Einsatz bringen müssen,damit deine Kinder im deutschen bleiben - es kommt ja auch darauf an, wieviel manerwartet- Ich hatte mir z.B. über das lesen und Schreiben nie Gedanken gemacht, bis meine Große dann mit dem Dänischlesenlernen auch nach deutschen büchern griff. kein problem. Beherrschen ist beim Schreiben sicher zuviel gesagt, einige Fehler schleichen sich noch ein, beider kleinen natürlich mehr als bei der großen, aber ich sehe,daß sie sich bessern und dauzlernen. Wir haben viel in die "Karlchen-Krabbelfix-Hefte" investiert, die es manchmal bei Aldi gibt, stifte Deine Familie mal an, sie Euch (auch auf Vorrat9 zu schenken; die sie m.E. wirklichgut. unsere Kinder MUSSTEN sie sich nie vornehmen, aber ich hatte sie immer dabei, wenn wir langweilige lange Touren unternahmen (z.B. nach Dtld. fuhren, lächel) oder irgendwo warten mußten - Buntstifte und Heft - schon waren sie beschäftigt und lernten auch noch Deutsch. Besonders Louise hat sie sich oft freiwllig zum Zeitvertreib gegriffen, aber auch Sophia macht sie gern. Und beide Kinder haben deutschsprachige Brieffreunde, zu denen auch wir Großen den Kontakt fördern (durch Besuche zum Beispiel). Vielleicht wäre das ja auch was für Euch? So, ich wünsche Dir auch einen guten Rutsch -wir waren heute Schlittenfahren und morgen wird es ruhig besinnlich bei uns zuhause ... Allen Mitlesern auch ein gutes neues Jahr 2006 - Ursel, DK (total verschneit!)

Mitglied inaktiv - 30.12.2005, 20:38



Antwort auf diesen Beitrag

Wenn Freunde zu Besuch sind, spreche ich Englisch mit den kids, damit sich die Freunde nicht ausgeschlossen fühlen. (Vor allem bei Kindern finde ich unheimlich wichtig, dass sie sich hier auch wohl und sicher fühlen). Bei erwachsenem Besuch spreche ich schon deshalb Englisch, weil ich alles andere als unhöflich empfinden würde. Meine kids kriegen sonst genug Deutsch von mir ab, da macht das nichts, wenn ich mal ein paar Stunden Englisch spreche. Lg, Ivonne, USA

Mitglied inaktiv - 30.12.2005, 21:39