Mehrsprachig aufwachsen

Forum Mehrsprachig aufwachsen

Übersetzung aus dem serbischen

Thema: Übersetzung aus dem serbischen

Hallo, hier kann doch bestimmt jemand das folgende übersetzen: ona te nece cekati vecno, sacuvaj sto mozes - imati sa njom, jer ako ti ne budes znao - znace neko drugi, sigurno. Ich muss es leider ohne die Häkchen schreiben, wenn ich es kopiere und einfüge sieht es so aus: Ona te ne&;e &;ekati ve&;no. Sa&;uvaj što možeš - imati sa njom, jer ako ti ne budeš znao - zna&;e neko drugi, sigurno. Ich denke Ihr versteht es trotzdem :-)

Mitglied inaktiv - 03.10.2012, 16:06



Antwort auf diesen Beitrag

sie wird nicht ewig auf dich warten-bewahre was du mit ihr haben kannst,denn wenn du das nicht kannst/weisst-ein anderer wird es können/wissen,sicher. lg tida

von tida am 03.10.2012, 23:56



Antwort auf Beitrag von tida

Ich hatte das so auch raus, hab mich aber nicht getraut es zu posten, weil mein Kroatisch nicht so gut ist. War mir nicht sicher. Wuerde mir das jemand sagen, koennte ich es aber nicht verstehen. Lesen ist einfacher, find ich.

von Cata am 04.10.2012, 03:07



Antwort auf Beitrag von Cata

Mitglied inaktiv - 04.10.2012, 09:03



Antwort auf diesen Beitrag

Ich war nur neugierig.

von Cata am 04.10.2012, 19:16



Antwort auf Beitrag von Cata

Auf jeden Fall war es ein Erfolg und ich habe den Serben meines Vertrauens nachhaltig beeindruckt....

Mitglied inaktiv - 05.10.2012, 12:49