Hallo, hier kann doch bestimmt jemand das folgende übersetzen: ona te nece cekati vecno, sacuvaj sto mozes - imati sa njom, jer ako ti ne budes znao - znace neko drugi, sigurno. Ich muss es leider ohne die Häkchen schreiben, wenn ich es kopiere und einfüge sieht es so aus: Ona te ne&;e &;ekati ve&;no. Sa&;uvaj što možeš - imati sa njom, jer ako ti ne budeš znao - zna&;e neko drugi, sigurno. Ich denke Ihr versteht es trotzdem :-)
Mitglied inaktiv - 03.10.2012, 16:06