Mehrsprachig aufwachsen

Mehrsprachig aufwachsen

Fotogalerie

Redaktion

 
Ansicht der Antworten wählen:

Geschrieben von Andromeda1 am 25.08.2012, 9:42 Uhr

Kann mir jemand einen kurdisch - türkischen Text in deutsch übersetzen

Hallo!

Wäre toll wenn jemand mir dieses übersetzten könnte:


yetmedi dahaaaaaaaaa sen gercegi gorene kadar bir kere kendini sorgula tamamiii



hangi gercegi sen fazla abart&5;yosun sen kendini sorgula biraz bütün her&1;eyde benmiyim kabvahatli bunu kendine bi sor lütfen tek bi&1;ey söyliyim sana bana bukadar ac&5; fazla ag&5;r geliyo dayanam&5;yorum yeter art&5;k ne yapmam&5; istiyosun bana onu söyle seni çok seviyorum neden bana bunu yap&5;yosun nedennnnnnnn


artik bi selam bile vermiyosun ümidimi kestim senden yazik ettin herseye bana hayallerime umutlarima .....sevgimize .......sen sevgini vercek birini

 
3 Antworten:

Re: Kann mir jemand einen kurdisch - türkischen Text in deutsch übersetzen

Antwort von esmos am 01.09.2012, 20:00 Uhr

yetmedi daha=es reicht noch nicht
hangi gercegi, sen fazla abartiyorsun=welche wahrheit,du übertreibst zu viel
sen kendini sorgula biraz=befrag dich selbst mal etwas
bütün herseyde benmiyim kabahatli=bin ich gans an allem schuld
bunu kendine bi sor lütfen=frag dich das bitte mal selbst
tek bi sey söylim sana=ich sag dir nur eins
bana bu kadar aci fazla agar geliyor=dieser schmerz ist zu schwer für mich
dayanamiyorum yeter artik=ich halts nicht mehr aus es reicht
ne yapmami istiyorsun bana onu söyle=was willst du soll ich tun sags mir
seni seviyorum=ich liebe dich
neden bana bunu yapiyorsun neden=warum tust du mir das an warum





Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Re: Kann mir jemand einen kurdisch - türkischen Text in deutsch übersetzen

Antwort von esmos am 01.09.2012, 20:18 Uhr

artik bi selam bile vermiyorsun=du grüsst nicht ein mal mehr
ümidimi kestim senden= die hoffnung auf dir verloren
yazik ettin herseye=schade für alles (du hast alles vernichtet)
bana=mir
hayallerime umutlarima=träume hoffnungen
sevgimize=unserer liebe

die antwort kommt etwas zu spät zu deiner frage,aber war lange nicht mehr hier

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

danke für Deine Antwort!

Antwort von Andromeda1 am 02.09.2012, 20:47 Uhr

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Ähnliche Fragen

Ähnliche Beiträge im Forum Mehrsprachig aufwachsen:

Englischer Text - Grammatik ok?

Hallo zusammen, kann mir jemand bitte sagen, ob die Grammatik ok ist oder ob Fehler drin sind!? Wäre sehr nett ;-) Thank you for your offer and information of 14th November. With reference to your offer number xy we place a trial order of xx machines. We trust you will ...

von Littlefoot301 03.03.2009

Frage und Antworten lesen

Stichwort: Text

Mist, ich hab vergessen den text reinzukopieren.

Hier ist er .... ızgınlığımdan yazmadım değil, vaktim olmadı, çok yoğunum bu aralar. Yazarız o yazıyı, ama neden lazım? Birde Türkçe mi almanca mı olsun? Ararım yarın sabah kein Problem. ...

von Maya81 08.05.2008

Frage und Antworten lesen

Stichwort: Text

Die letzten 10 Beiträge im Forum Mehrsprachig aufwachsen
Mobile Ansicht

Impressum Über uns Jobs Mediadaten Nutzungsbedingungen Datenschutz Forenarchiv

© Copyright 1998-2019 by USMedia.   Alle Rechte vorbehalten.