Geschrieben von berniisa123 am 06.08.2006, 20:08 Uhr |
Kan jemand hier Italienisch??
Hallo,
Kann jemand italienisch hier???
Wer kann mir den Satz übersetzen:
Fahr nie schneller als dein Schutzengel fliegen kann.
Möchte das als Aufkleber für mein Auto haben.wenn es nicht zu lange ist.
mfg berniisa123
Ich probiers mal :-)
Antwort von tini80 am 06.08.2006, 21:00 Uhr
Ich übersetze es dir mal wörtlich.:
Non guidare mai più veloce che il tuo angelo custode può volare.
Ich bin mir aber nicht wirklich sicher, ob das im Italienischen wirklich so einen Sinn ergibt - vielleicht kann´s jemand verbessern :-)
Re: Kan jemand hier Italienisch??
Antwort von Mammina am 07.08.2006, 22:32 Uhr
Das hätte ich im ersten Augenblick auch gesagt, doch grammatikalisch richtig ist "Non guidare mai più veloce di quello che il tuo angelo custode possa volare."
Schöner Spruch übrigens!
LG
Mammina
@paul+rike/Oriane und alle anderen !!!
Kennt sich jemand in England aus?
@luciflor
Lebt hier jemand im Land der Weltmeister?
Wann fange ich am besten mit zwei Sprachen an?
Spanische CD Empfehlung!
Was schreib ich auf den Umschlag(in die USA), wenn
Wie wuerdet ihr das machen
Anderer Aspekt zum Thema trocken werden / wickeln