Geschrieben von DK-Ursel am 26.10.2011, 10:06 Uhr |
Hausaufgaben und Bücher in Umgebungssprache
Hej Katia!
Bei uns war das sehr pragmatisch:
Ich - in DK - bin für die dt. Sprache zuständig und habe daher besten falls (mittags) auch mal dänische Bücher vorgelesen.
Abends haben wir uns aufgeteilt:
Erst las der dän. Vater dänisch vor - aus seinem Buch.
Dann las ich deutsch vor, aus meinem Buch.
Keiner hat übersetzt, ich habe uzviel Respekt vor de rparche der Autoren und der Arbeit der professionellen Übersetzer.
Somit hatten meine Kinder zumindest jeden Abend 2 Bücher in 2 Sprachen, und das ging jahrelang sehr gut und wuerde nie in Frage gestellt.
ich würde meinem Kind weiterhin deutsch viorlesen.
Erklär ihr, daß das nunmal die Sprache ist, in der DU am besten vorlesen kannst (bei mir ist das tatsächlich so) und daß der Vater ja die Umgebungssprache, die andere Sprache liest.
Versuch, Bücher zu finden,die gar nicht übersetzt worden sind - und versuch ihr zu erklären, daß die, die die Bücher geschrieben haben, sich bei jedem Wort wasgedacht haben und es in der Übersetzung eben nur annähernd, aber nicht genauso schön und richtig werden kann.
Ich habe z.B. festgestelt, daß - vermutlich aus sehr gutem Grund - Paul maars Bücher nicht ins Dänische übersetzt worden sind.
Der Mann spielt ja auchso schönmit Sprache,daß es kaum möglich ist, sowas in eine andere Sprache zu übersetzen. Da muß dann schon einiges selbst erfunden werden - und dann ist es ja ien eigenes Buch.
Wenn Ihr auch ansonsten Deutsch sprecht und sie die Sprache halbwegs gut beherrscht, ist es doch keine unangenehme Erfahrung, auch auf Deutsch vorgelesen zu bekommen.
Mach die Stimmung schön, dann verbindetsie Deutsch mit schönen Erlebnisse.
Ich würde - auch wenn ich lieber Dänisch vorlesen würde als ich es tue - niemals auf das Vorlesen meiner deutschen Bücher verzichten!
Damit entginge meinem Kind ja nichtnur viel Sürache,sondern auch viel dt. Kultur, die mir wichtig ist!
Gruß Ursel, DK
- Hausaufgaben und Bücher in Umgebungssprache - Kaka_b 26.10.11, 9:55
- Re: Hausaufgaben und Bücher in Umgebungssprache - DK-Ursel 26.10.11, 10:06
- Re: Hausaufgaben und Bücher in Umgebungssprache - DK-Ursel 26.10.11, 10:14
- @Ursel - Kaka_b 26.10.11, 11:04
- Re: @Ursel - DK-Ursel 26.10.11, 11:26
- @Ursel - Kaka_b 26.10.11, 11:04
- Re: Hausaufgaben und Bücher in Umgebungssprache - DK-Ursel 26.10.11, 10:14
- Re: Hausaufgaben und Bücher in Umgebungssprache - streepie 26.10.11, 11:17
- Re: Hausaufgaben und Bücher in Umgebungssprache - germanit1 26.10.11, 12:02
- Nachtrag - Kaka_b 26.10.11, 12:14
- Re: Hausaufgaben und Bücher in Umgebungssprache - germanit1 26.10.11, 12:02
- Re: Hausaufgaben und Bücher in Umgebungssprache - platschi 27.10.11, 19:42
- @platschi - Kaka_b 27.10.11, 23:04
- Re: @platschi - DK-Ursel 28.10.11, 8:13
- @Ursel - platschi 28.10.11, 21:24
- Tausend Dank - DK-Ursel 28.10.11, 22:28
- @Ursel - platschi 28.10.11, 21:24
- Re: @platschi - DK-Ursel 28.10.11, 8:13
- @platschi - Kaka_b 27.10.11, 23:04
- Re: Hausaufgaben und Bücher in Umgebungssprache - Silvia3 31.10.11, 8:17
- Danke für die vielen Anregungen! ot - Kaka_b 03.11.11, 21:27
- Re: Hausaufgaben und Bücher in Umgebungssprache - DK-Ursel 26.10.11, 10:06
Ähnliche Beiträge im Forum Mehrsprachig aufwachsen:
Hausaufgaben 1.Klasse Spanien
Hallo an alle. mich würde mal interessieren wieviele Hausaufgaben Eure Erstklässler so mitbringen.Nicht nur Spanien auch andere Länder interessieren mich. Sohnemann war 3 Jahre in der spanischen Vorschule hier in Spanien und hat dort bereits lesen und ...
von Kevinsmum 09.10.2011
Stichwort: Hausaufgaben
2-sprachig aufwachsen mit Umgebungssprache = Vatersprache
Hallo! Ich hätte gerne kurz Eure Meinung. Wir leben in der französischsprachigen Schweiz. Mein Mann und ich sind Deutsche, aber für ihn ist französisch Erstsprache. Allerdings gibt es kaum einen Unterschied für ihn zwischen deutsch und französisch. Wir arbeiten Beide Vollzeit, ...
von NadineLausanne 15.08.2011
Stichwort: Umgebungssprache
nach einem Jahr mit der neuen Umgebungssprache....
Hallo, wir sind ja seit fast anderthalb Jahren in Frankreich (Muttersprache fuer alle Deutsch), und Toechterlein (jetzt fast 3) seit einem Jahr bei der Tagesmutter. Mir ist jetzt aufgefallen, dass sie im Franzoesischen fast weiter ist als mit Deutsch, da sie 1. moi/toi im ...
von streepie 29.06.2011
Stichwort: Umgebungssprache
Mehrsprachig aufwachsen, wenn hauptbetreuende part umgebungssprache spricht?
Hallo ihr Lieben, noch bin ich ganz frisch schwanger (9. Woche) - aber trotzdem mache ich mir schon gedanken darüber, wie es mit der mehrsprachlichkeit laufen soll... mein mann ist portugiese, ich deutsche, wir leben in deutschland... ich werde das kind betreuen, mein ...
von JuniTwins05 14.02.2011
Stichwort: Umgebungssprache
Hilfe bei den Hausaufgaben
Mein Sohn (zweisprachig deutsch / türkisch) geht in D in die 1. Klasse. Meistens gucke ich seine Hausaufgaben nach oder erkläre ihm was. Wenn der Papa (türkisch) mal da ist, macht er das auch mal, dann auf türkisch. Ist ja auch völlig in Ordnung. Allerdings fiel mir heute auf, ...
von efuma 12.01.2011
Stichwort: Hausaufgaben
Deutsch zu Hause, Umgebungssprache Englisch
Hallo, mein Mann und ich sind beide Deutsche und leben in England. Hier wurde auch unsere Tochter (5 Monate) geboren. Zu Hause sprechen wir deutsch (ausser wir haben engl. Freunde zu Besuch). Naechsten Monat kommt unsere Kleine in die Nursery, wo natuerlich nur englisch ...
von kfischgen 20.05.2008
Stichwort: Umgebungssprache
Hausaufgaben
Hallo! Wir leben in Spanien.Ich rede Deutsch mit unserem Sohn und die restliche Umgebung natürlich Spanisch.Ausser meiner Eltern wenn sie hier sind.Kevin kommt jetzt im September mit 3 Jahren in die Vorschule. Jetzt mach ich mir Gedanken wie das mal mit den Hausaufgaben mal ...
von Kevinsmum 17.04.2008
Stichwort: Hausaufgaben
Spricht hier jemand russisch und kann mir das übersetzen??
Englisch - deutsche Beziehung
Und wie siehts mit Zusatzvitaminen aus??
Internationale Fütterfrage
Hilfe!! Kann jemand arabisch??
Zwillinge 17monate, zweisprachig
Sportunterricht
Konecne par ludi zo Slovenska ;-))
"verspätete" Einführung einer neuen Sprache