Mehrsprachig aufwachsen

Forum Mehrsprachig aufwachsen

gibt es den Namen JOSHUA in Spanien und wie wird er ausgesprochen?

Thema: gibt es den Namen JOSHUA in Spanien und wie wird er ausgesprochen?

Hi - ist schon ein bisschen peinlich dass ICH als Spanierin so eine Frage hier stelle aber es geht darum dass ich wissen möchte ob der Name JOSHUA in Spanien auch so ausgesprochen wird wie bei uns. Wir möchten für unseren Nachzügler gern eine biblischen Namen haben der sowohl auf Deutsch als auch auf Spanisch gleich gesprochen und geschrieben werden kann (also z.B. nicht so wie Michael und Miguel). Nun gibt es den Namen JOSHUA auf Spanisch "eigentlich" nicht weil er dort JOSUE heißen würde. Meine Mutter (die allerdings auch hier in Deutschland lebt) behauptet dass sie den Namen dort schon so gehört hat. Meine restliche Verwandtschaft (in Spanien) kann mit diesen biblischen Namen ÜBERHAUPT nichts anfangen und mir diese Frage auch nicht beantworten (sind eher....sagen wir....einfache Leute....;-) Also deshalb meine Frage an Euch... Bin gespannt was Ihr sagt. lg, rebeca

Mitglied inaktiv - 25.03.2009, 18:31



Antwort auf diesen Beitrag

Ich wohne nicht in Spanien, weiss aber von Freunden die auf Mallorca leben, dass die spanischen Behörden alle Namen in das spanische Pendant umwandeln. Sie sind aus Dänemark und haben ihren Kindern die Namen Oscar und Victor gegeben weil diese nicht umgewandelt werden können. Möglich, dass das nur für Mallorca gilt? Da Du ja schon Kinder hast, wirst Du das wissen. Aber in dem Fall würde Dein Kind ja automatisch als Josue eingetragen.

Mitglied inaktiv - 25.03.2009, 18:49



Antwort auf diesen Beitrag

Hallo, das die Namen auf Mallorca von den Behörden auf Spanisch übersetzt werden ist nicht richtig. Ich habe zwei Kinder, beide auf Mallorca geboren und sie haben definitiv KEINE spanischen Namen, meine Tochter heisst Aaliyah (2005 geboren) und der Kleine Jeremy (2008). Da gab es überhaupt keine Schwierigkeiten. Wir durften uns sogar aussuchen welchen Nachnamen wir geben wollen, ob den der Mutter, des Vaters oder Beide... also sehr unbürokratisch. Aber vielleicht ist das ja auch auf Mallorca von Gemeinde zu Gemeinde verschieden. Schöne Grüsse Natascha

Mitglied inaktiv - 12.07.2009, 15:44



Antwort auf diesen Beitrag

Hallo Rebeca, Ich weiss zwar auch nicht, wie es heisst, aber kannst Du Dir nicht eine spanische Bibel organisieren (notfalls auch online)? Du findest deutsch Josua z.B. in 2 Mose 17,9 und 10. Einfach mal nachsehen, was die spanische Bibel daraus macht. Gruss FM

Mitglied inaktiv - 25.03.2009, 20:24



Antwort auf diesen Beitrag

Danke für Deinen Tipp aber ich weiß ja schon dass sie daraus halt Josuè macht. Es ist ja mittlerweile so dass viele Eltern in anderen Nationen auch die Schreibweise und Aussprache aus anderen Ländern übernehmen (so wie wir hier englische oder französische Schreibweisen übernehmen...). Und das ist genau die Sache: übernehmen die Spanier mittlerweile halt auch diese Schreibweise oder ist das dort total unbekannt? Denn obwohl wir ja hier in Deutschland leben möchte wir dennoch nicht dass der Name in Spanien allzu exotisch ist. Wer weiß wohin es die Kinder später mal verschlägt ;-) lg, rebeca

Mitglied inaktiv - 25.03.2009, 21:00



Antwort auf diesen Beitrag

ohne

Mitglied inaktiv - 25.03.2009, 21:01



Antwort auf diesen Beitrag

ufff...bei uns waren die ganz streng. Sie wollten Victoria Luise nicht durchgehen lassen.Sondern nur Victoria Luisa,musste dann googlen dass der Name Luise wirklich auch so existiert-google spanisch versteht sich und das mit zum Registro nehmen...etwas bescheuert...aber was solls...

Mitglied inaktiv - 26.03.2009, 16:41



Antwort auf diesen Beitrag

hola Thomas = Tomás Christian = Cristián Daniel = Daniel Adam = Adán das sind allerdings christliche Namen, nicht im engeren Sinne nur biblische. unter biblische würde ich vor allem alttestamentarische nehmen, d.h. etwa (alt)hebräische: Moses/Moisés; David/David (wäre einer meiner Favoriten), Abraham/Abrám ó Abrahám; Samuel/Samuel... saludos paula

Mitglied inaktiv - 25.03.2009, 23:55



Antwort auf diesen Beitrag

Nein, es gibt den Namen Joshua auf Spanisch nicht. Es heißt in der Tat Josué, und so findet es man auch in der Bibel. Ich gehe davon aus, dass die span. Behörden die Eintragung als Joshua zulassen, aber es ist mit Sicherheit ein Exot dort. Ich kenne zumindest kein Joshua in Spanien, und habe dort ein Großteil meines Lebens verbracht. Und es wird sicherlich Leute geben, die Josua daraus lesen, wenn sie versuchen das schriftliche zu entziffern und die richtige Aussprache nicht kennen. Den Namen finde ich wirklich schön, aber nicht gerade 2-sprachig. Es gibt viele biblische 2-sprachige Namen - David, Lucas, Marco(s), Tomas, Samuel, etc.etc. Aber ich weiß ja nicht, ob sie Euch gefallen... LG cristina

Mitglied inaktiv - 26.03.2009, 08:21



Antwort auf diesen Beitrag

Also wir haben es so gemacht, dass wir vor der Geburt für beide Kinder auf dem Konsulat ein "Certificado" verlangt haben, worin stand, das die Namen, genau so geschrieben, in Deutschland /Schweiz zugelassen sind. So haben es die portug. Behörden auch akzeptiert... Hätte mich nie mit ner angepassten Version zufrieden gegeben (zB Anna wird hier zu Ana etc) Wenn ich mein Kind Joshua nennen will, möchte ich im Grunde ja nicht den Klang Josué oder umgekehrt :-))) LG PS: allerd. hat Josué etwas!!!!!!!!!

Mitglied inaktiv - 27.03.2009, 15:34



Antwort auf diesen Beitrag

hola, also soweit ich weiss, werden hier im grunde alle namen beim registro civil akzeptiert und nicht in die spanische form umgewandelt. was dann allerdings gesprochen rauskommt...hier wird er wohl als josua angesprochen, aber normalerweise, wenn man die leute drauf hinweist, wie der name ausgesprochen wird, klappt das auch. ich heisse anja und meist werde ich erstmal als ana oder ancha angesprochen ;-) saludos desde mostoles/madrid, anja

Mitglied inaktiv - 26.03.2009, 15:38



Antwort auf diesen Beitrag

Haaaaallooooo!!! Joshua heisst ein Junge im KIGA von meiner Tochter,aber die Eltern kommen aus der Schweiz.Und weil meine Tochter den so suess findet heisst ihre rosa Babyborn nun auch Joshua und sie liebt sie heiss und innig...!!!!Ich mag den Namen auch sehr nur mein Mann nicht,es gab da mal eine Comedysendung-glaub im kanarischen TV und da wurde der Name veralbert...aber wie gesagt ich finde den auch superschoen.Liebe Gruesse aus Franken,Kati

Mitglied inaktiv - 26.03.2009, 16:38



Antwort auf diesen Beitrag

Hallo alle! Ja, das habe ich mir schon fast gedacht.... Was das Konsulat daraus machen würde wäre mir im Prinzip sogar egal, ob da im span. Pass was anderes steht....aber wie ich schon gesagt habe, es sollte natürlich auch dort in Spanien nicht zu exotisch sein, aber das wäre die Schreibweise JOSHUA wahrscheinlich... Hm, schwierig.... Josué finde ich im Prinzip auch sehr schön allerdings mag ich die Aussprache im Spanischen nicht so gern; das "J" hört sich so hart an, im Deutschen würde es mir auch gut gefallen. Ach, es ist so schwierig auf einen Nenner zu kommen. Meinen Favoriten RUBEN mag mein Mann überhaupt nicht und SAMUEL den wir beide sehr schön finden ist unserem Sohn Simeon zu "ähnlich". DAVID gibt es bei uns hier im Wohngebiet wie Sand am Meer.... Dann werden wir wohl weitersuchen müssen... RAFAEL wäre auch noch im Gespräch, aber dafür muss ich erstmal den frechen Rafael aus der ehem. Kiga-Gruppe meines Sohnes aus meinem Gedächtnis verdrängen *lach*....schreckliches Kind... Vielen Dank nochmal für Eure Tipps, lg, rebeca mit aaron, elias und simeon und ? ? ?

Mitglied inaktiv - 26.03.2009, 17:54



Antwort auf diesen Beitrag

David...den Namen finde ich auch total schoen...leider wuerden alle bei der David und Victoria (meine Tochter) Kombination immer an die Beckhamfamily denken...

Mitglied inaktiv - 27.03.2009, 09:59



Antwort auf diesen Beitrag

Ich denke bei Rafael immer an einen lieben Engel. Vielleicht hilft's Dir, den KiGa-Rabauken zu verdraengen Wie waer's sonst mit Gabriel? Viele Gruesse FM

Mitglied inaktiv - 27.03.2009, 13:36



Antwort auf diesen Beitrag

ohne

Mitglied inaktiv - 27.03.2009, 14:16



Antwort auf diesen Beitrag

text

Mitglied inaktiv - 27.03.2009, 14:17



Antwort auf diesen Beitrag

... dass Simeon und Samuel gut zusammen passen würden und die Ähnlichkeit nicht zu gross ist, sonderm "gerade richtig" für Geschwister... ;-) Gruss, M.

Mitglied inaktiv - 27.03.2009, 21:50



Antwort auf diesen Beitrag

ohne

Mitglied inaktiv - 28.03.2009, 10:35