Mehrsprachig aufwachsen

Forum Mehrsprachig aufwachsen

2 sprachig, ist das richtig so?

Thema: 2 sprachig, ist das richtig so?

Hi zusammen Wir machen das momentan so Wir also Papa und Mama sprechen mit unserem Baby , 11 Monate, Sprache A und unsere Kids und alle anderen sprechen deutsch und zwar perfekt als Muttersprache Meint ihr das ist ok oder sollte auch ein Elternteil mit deutsch sprechen? LG

von Schneeflocke489 am 03.01.2021, 17:09



Antwort auf Beitrag von Schneeflocke489

Hej! Das kann Dir vermutlich keiner sagen,weil Du nicht erzählst, welche Sprachen bei wem beheimatet sind. Seid Ihr verschiedene Muttersprachler? Welche Sprachen sprecht Ihr denn mit Euren anderen Kindern? )Eine= andereals mit dem Baby? Warum? Gruß Ursel, DK

von DK-Ursel am 03.01.2021, 22:13



Antwort auf Beitrag von Schneeflocke489

Hallo, Wichtig ist, dass die Sprache, die die Eltern benutzen, die Muttersprache ist. Nur so kann das Sprachverständnis richtig reifen. Das Baby lernt schon sehr früh Umlaute etc. Ebenso wichtig ist, dass konsequent in den Sprachen gesprochen wird. Spracherziehung hat später viel mit Identität und Selbstfindung zu tun. Wenn mal so mal so gesprochen wird, führt das zu viel Stress/Chaos beim Kind. Hilfreich wäre, wenn du schreibst, um welche Sprachen es sich handelt und ob diese auch die Muttersprachen sind. Lg

von Gartenfee_2020 am 04.01.2021, 07:40



Antwort auf Beitrag von Gartenfee_2020

Mein Mann und ich sprechen mit dem Baby polnisch und wir beide miteinander gemischt. Je nachdem was uns eher einfällt. Sonst sprechen alle mit dem Baby deutsch und auch zu den anderen Kids sprechen wir deutsch weil sie es besser verstehen. Wird das Chaos geben? LG

von Schneeflocke489 am 04.01.2021, 13:36



Antwort auf Beitrag von Schneeflocke489

Hej! Na, das gibt doch schon ein deutlicheres Bild. Und Ihr lebt alle in Dtld. nicht wahr?? Im Grund bestätigst Du,w as schlichte Tatsache ist: JEDER, also auch Eure Kinder, versteht die Sprache am besten, die am meisten gesprochen udn gepflöegt wird. Heißt im Umkehrschluß aber auch: Wen Ihr wollte,daß Eure Kinder (wie alt sind sie?) auch Polnisch verstehen/sprechen können, müssen sie diese Sprache mehr hören und sprechen. Daraus ergibt sich ebenso logisch: Wo können sie das - also: Wer ist dafür verantwortlich, wie gut oder wie schlecht, wieviel Polnisch sie verstehen/sprechen? Wenn Ihr in Dtld. lebt? Richtig: Das seid Ihr!!! Was folgt daraus? Wenn ihr wollt, daß sowohl das Baby als auch die übrigen Kinder (gut) Polnisch lernen, seid IHR in der Pflicht: Ihr müßt Polnisch sprechen - mit den Kindern, und wenn Ihr beide Polnisch könnt, dann gern auch als Familiensprache untereinander. Glaube mir, Deutsch lernen die Kinder - im Kindergarten, in der Schule, beim Spielen mit Kameraden. Und Du merkst ja gerade selbst, daß sie Deutsch am besten können -warum? Weil sie es überall hören, im Gegensatz zu Polnisch! Abgesehen davon, was ja schon guter Grund genug ist, habe ich noch 2 Gründe: 1. Warum macht Ihr Unterschiede in den Sprachen beiden Kindern? Hast Du mal die Folgen durchdacht? Wie fühlen sich die größeren Kinder, wenn die Eltern mit dem anderen Kind eine Sprache sprechen,die die übrigen Kinder immer schlechter verstehen??? 2. Kommt mir das alles wie in geplante Konstrukt vor. Neben der Zeit, die man für eine Sprache (zum Lernen) aufbringt, ist die Natürlichkeit,die Selbstverständlichkeit meiner Erfahrung nach mit am wichtigsten. Ist Eure Konstruktion wirklich auf Dauer praktikabel??? Werdet Ihr wirklich verschiedene Sprachen mti den Kindern sprechen - sprechen wollen? Schaltet Ihr dann alle auf Deutsch und und bringt Eure Kinder,alle Eure Kinder ,somit um die einzigartige Gelegenheit, auch Polnisch zu lernen??? Eins ist sicher: Eure Kinder werden weniger verwirrt sein als Ihr selbst - denn dauernd auseinanderklamüsern, wer wann was redet, ist bei einem künstlichen Konstrukt wie Eurem deutlich schwieriger. An Eurer Stelle würde massiv daran arbeiten ,Polnisch konsequent und eben nicht gemischt mit Deutsch und schon gar nicht unterschiedlich je nach Kind zu sprechen! Dann habt Ihr gute Chancen, zweisprachige Kinder zu erziehen. Es macht nichts, wenn Eltern auch mal die Umgebungssprache mit den Kindern reden - das habe ich ier auch getan, wenn meine Kinder dä. Spielkameraden im haus hatten oder wenn uns die dän. Familie, Nachbarn etc. besuchten -aber sofort wenn wir allein waren,war MEINE Nicht-Umgebungssprache (also Deutsch) dran - mein Mann sprach als Däne Dänisch mit den Kindern, Familiensprache Deutsch. bei Euch mit 2 Eltern,die polnisch können, also alles Polnisch, umso größer ist der Input auch in der Zukunft, wenn die gemeinsam Zeit = Zeit für die Nicht-Umgebungssprache immer weniger wird. Alle Gute und erzähl mal ,wie es dann bei Euch so läuft - Gruß Ursel, DK

von DK-Ursel am 04.01.2021, 14:16



Antwort auf Beitrag von DK-Ursel

Hallo Ursel vielen Dank für deinen Beitrag. Ich muss sagen er hat mich schon sehr nachdenklich gemacht. Ich fasse mal kurz zusammen: Mit dem Großen haben wir nur deutsch gesprochen weil ich selber die Situation erlebt habe , als nicht deutsch sprechende in die Schule zu kommen , wo keiner mit mir spielen wollte da ich keinen verstand und umgekehrt. Das wollte ich ihm ersparen. Dann kam der mittlere. Wir sprachen mit ihm nur polnisch und sein Bruder deutsch. Fazit, er sprach nur deutsch, kein Wort polnisch. Jetzt sind die beiden 16 und 12. Der Große versteht nahezu alles, sprechen zur Not. Der Kleine versteht fast nix. Ich finde es schade, dass er sich in Polen mit englisch verständigen muss. Also haben wir gehofft, dass wir jetzt bei Mini nochmal eine Sprachoffensive starten , es sind ja noch ganz simple Dinge, die wir mit ihr sprechen und so lernt sie und auch der mittlere. Warum wir mit den Jungs nicht polnisch sprechen ist einfach. Sie wollen es nicht. Alles etwas kompliziert. Was meinst du dazu? LG

von Schneeflocke489 am 04.01.2021, 14:38



Antwort auf Beitrag von Schneeflocke489

Ich wuerde mit allen Kindern polnisch sprechen. Sie koennen ja notfalls auch auf deutsch antworten. Dann wuerde ich auch mal gucken, ob ich nicht mal einige Wochen am Stueck in Polen Urlaub machen kann damit die Kinder intensiv polnisch hoeren. Das bringt auch was. Ich habe mit meinem Kind von Geburt an nur deutsch gesprochen. Der erste deutsche Satz von Kind kam erst nachdem wir beide in Deutschland waren. Da war Kind fast 5. Jetzt spricht Kind beide Sprachen fliessend. Deutsch schreiben hat Kind durch's Lesen gelernt. Seit letztem Schuljahr haben sie auch deutsch in der Schule.

von germanit1 am 04.01.2021, 15:42



Antwort auf Beitrag von germanit1

Ich schließe mich germanit an, ich würde an Eurer Stelle nur noch Polnisch mit allen Kindern reden, und die Antworten auf deutsch akzeptieren. Außerdem könntet ihr versuchen, ob der Mittlere nicht etwas mehr Polnisch lernen könnte - Verwandte, Freunde, Bücher, Fernsehen, vielleicht ein Crashkurs mit Euch Eltern? Verwirrung entsteht, wenn die Sprachen gemischt werden, ohne dass der Übergang klar ist. Auch kenne ich es gut, wenn das Kind bei "zuviel" Deutsch (Umgebungssprache) nur noch Deutsch spricht, obwohl ich von Geburt an konsequent Russisch (meine Muttersprache) spreche. Das kostete dann fast 2 Jahre harte Arbeit, bis sie wieder etwas Russisch sprach. Jetzt im Lockdown mit keinen deutschen Kontakten ist Russisch wieder voll da, zumindest eine positive Entwicklung. Ich muss noch dazu sagen, meine beiden Kinder (jetzt 3 und 5,5) haben vor Kurzem Polnisch gelernt bzw. lernen müssen, da eine polnische Bezugsperson dazukam. Nach jetzt ca. 5 Monaten, wo sie täglich mehrere Stunden mit dem Menschen verbracht haben, können beide wirklich gut (Alltags-)Polnisch verstehen, und sprechen mittlerweile beide einfache Sätze. Mit komplexeren Themen haben sie natürlich ihre Probleme, da muss ich dann nochmal auf Russisch wiederholen. Die einzige Verwirrung, die da aufkommt, ist die mit den Menschen "draußen". Die Große fragt mich regelmäßig, in welcher Sprache sie die Menschen auf den Straßen grüßen soll, und würde da im Moment von selbst eher polnisch wählen. Aber ich hoffe, wenn der Lockdown vorbei ist und wir wieder Kontakt zu anderen Menschen und vor allem Kindern haben, gibt es sich auch schnell.

von Ivdazo am 04.01.2021, 18:13



Antwort auf Beitrag von Ivdazo

"Die einzige Verwirrung, die da aufkommt, ist die mit den Menschen "draußen". Die Große fragt mich regelmäßig, in welcher Sprache sie die Menschen auf den Straßen grüßen soll, und würde da im Moment von selbst eher polnisch wählen." Das hatten wir auch, so mit 3 Jahren bei unserem Großen. Wenn ich ihm z B. gesagt habe dass wir eine Tante besuchen, hat er mich auch schon mal gefragt - und wie spricht die - wie Mama oder wie Oma oder wie Papa? Ich würde des aber nicht als "Verwirrung" bezeichnen, eher als Offensive, Ordnung reinzubekommen, in die Sprachenvielfalt. Und es ist auch ein aktives Sich-darauf-einstellen, welche Sprache der andere spricht - eine enorme Leistung vom Kind - nicht alle mehrsprachigen Kinder sind dazu bereit :-), viele sprechen einfach, wie es ihnen gerade einfällt, ohne zu überlegen, ob der andere ihn dann auch versteht - sie setzen das irgendwie voraus... auch das ist normal. Was den Ausgangspost angeht, bin ich bei Ivazdo, Ursel und Germanit. Wobei ich gut verstehen kann, wenn so ein bewusster Sprachwechsel bei so grossen Kindern schwer fällt. Manchmal muss man dann sicher auch Kompromisse machen (z. B. wenn man mit einem einzelnen Kind Schwierigkeiten meistern will, es tröstten, evtl. Liebeskummer, Probleme mit den Schulaufgabe....) Aber man kann so großen Kindern auch durchaus sagen: Wir möchten, dass die Kleine auch Polnisch lernt, deswegen sprechen wir jetzt mal alle polnisch mit ihr - wem es schwer fällt, macht nichts, der kann gleich mitlernen - also das "Problem" ein bisschen positiv umdeuten. Es lohnt sich immer. Und wenn Ihr mit dem Mittleren Polnisch gesprochen habt, kommt das bestimmt auch schnell wieder, oder habe ich da was durcheinander gebracht? Alles gute! K.

von Kacenka am 06.01.2021, 09:47



Antwort auf Beitrag von Kacenka

Kacenka, ich danke dir! So habe ich das noch gar nicht gesehen. Aber stimmt, es gibt genug Menschen, die nicht bereit sind, eine Fremdsprache zu sprechen oder zu lernen, da ist es durchaus eine Leistung, auf einen anderen eingehen zu wollen. Früher hat meine Tochter irgendwie automatisch Deutsch gesprochen mit "Fremden", aber damals hat sie nur 4 feste Personen gekannt, die Russisch sprachen, alle anderen konnten "nur" Deutsch. Jetzt hat sie eben deutlich mehr russischsprachige kennen gelernt, und jetzt auch per Skype ein paar polnischsprachige. Sie merkt jetzt wirklich: die Welt ist bunt, und jeder könnte eine andere Muttersprache haben. Sie fragt ja auch nach den Menschen, die ich in der Arbeit habe, wie sie sprechen, ob Deutsch, Russisch, oder Polnisch, und plötzlich kommt als Antwort: "Türkisch und Arabisch." Ah ja, und was ist das, wie klingt das, und wo kommen denn diese Menschen her? Und dann spricht sie Kauderwelsch mit dem Bruder und erklärt "Jetzt reden wir Türkisch." Na, wenn es euch Spaß macht, dann nur zu.

von Ivdazo am 06.01.2021, 17:37



Antwort auf Beitrag von Ivdazo

"Kacenka, ich danke dir! So habe ich das noch gar nicht gesehen. Aber stimmt, es gibt genug Menschen, die nicht bereit sind, eine Fremdsprache zu sprechen oder zu lernen, da ist es durchaus eine Leistung, auf einen anderen eingehen zu wollen." Das ist auch mein Punkt. Und genau darum verstehe ich - dies nur mal ehrlich gesagt, jeder muß das machen, wie s zu ihm paßt - auch nicht so wirklich,daß man sturheil bei seiner Sprache bleibt, egal ob Schwiegereltern, Freunde, andere dabei sind, die diese Sprache nicht verstehen. Ohne darüber nachzudenken, habe ich dann schon ns Dänische gewechselt - abgesehen von den kleinen Bescheiden (hol mal bitte eben, stell mal eben dahin...). Denn Sprache soll doch der Verständigung dienen, nicht dem Selbstzweck; darum ist es doch wichtig, daß wir dann auch die Sprache sprechen, wo die größte Schnittstelle ist, wenn wir viele mit versch. Sprachen in 1 Raum sind. es ist eine Leistung, naja, aber es ist eben auch höflich und nett (ich weiß, wie ich mich gefühlt habe,wenn mich alle quasi "ausgeknipst" haben, wenn sie nicht mehr nur mit allein sprachen: dann konnte jeder ein bißchen deutsch oder Englisch, aber obwohl sie es alle konnten, war ich non-existent, wenn sie zusammen saßen, ein äußerst besch... Gefühl, zumal es ja in der Familie auf Dauer angelegt ist, wenn Mütter/Väter ausschließ´lich undin jeder Situation ihre Muttersprache sprechen, egal wer noch dabei sitzt.) Und es dient eben auch dem, was ich unter Sprache verstehe: Als MIttel, anderen Menschen zu kommen, sich auszutauschen, sich besser zu verstehen - rein verbal, aber auch sonst. Gruß Ursel, DK

von DK-Ursel am 06.01.2021, 19:34



Antwort auf Beitrag von Schneeflocke489

Hej nochmal! Ich tendiere, wie mein oboges Posting zeigt, ja auch zudem, .was die beide Vorrednerinnen jetzt auch vorschlagen. Wie ich bereits schrieb (jetzt mal ohne Fehler ): "An Eurer Stelle würde ich massiv daran arbeiten ,Polnisch konsequent und eben nicht gemischt mit Deutsch und schon gar nicht unterschiedlich je nach Kind zu sprechen! Dann habt Ihr gute Chancen, zweisprachige Kinder zu erziehen." Mach Dir klar, daß die Kinder immer etwas aufschnappen - somit eine passiven Wortschatz und di Grammatik erlernen, selbst wenn sie sich verweigern soltlen - und erstmal werden sie auf Deutsch antworten: woher sollen sie auch den nötigen Wortschatz und die Grammatik nehmen? Die müßt IHR vormachen! Je mehr Zeit sie die nicht-Umgebungssprache hören, alle, umso besser. Deutsch lernt man dann im KIGA und in der Schule gut. Die Umgebungssprache wird aus den gründen, die ich oben sch schrieb (Kontakte in der Umgebungssprache) sogar in Eurem Haus stark - zudem streben ja gerade die Kinder auch bald nach draußen. Viel Glück - Ursel, DK

von DK-Ursel am 04.01.2021, 19:18



Antwort auf Beitrag von DK-Ursel

Danke an alle Das Problem ist, dass der Große gar nicht erst antwortet wenn wir polnisch sprechen. Er hält die Sprache für nutzlos und hat keine Lust drauf. Außerdem gerade jetzt wenn das Distanzlernen wieder los geht, dann muss ich es deutsch erklären wenn Fragen auftreten bei den Aufgaben und was ist wenn wir polnisch sprechen und die Kids deutsch antworten dann hört Mini ja auch 2 Sprachen durcheinander? Stiftet es nicht mehr Verwirrung? LG

von Schneeflocke489 am 04.01.2021, 19:43



Antwort auf Beitrag von Schneeflocke489

Nein, das schafft das kleine Kind. Wie gesagt ist es ja nicht verwirrend, wen nman in gewissen Situationen auch mal die Landessprache(eine andere Sprache spricht. Wie ich beschrieb: wenn Gäste da sind... oder bei Euch: Wenn Schulthemen dran sind. Ansonsten würde ich Sprache ja nie über das Seelenheil der Familie stellen, mir andererseits auch nur schwer vorschreiben lassen, in welcher Sprache ich spreche - das wußten, nein, das spürten meine Kinder auch von kleinauf. Der Zug ist bei Euch raus, und da kann bei einem 16J,. natürilch viel schiefgehen in der Beziehung zu Euch, wenn Ihr nicht einfühlsam seid. da würde ich, wenn er total stur ist und keinen Kompromiß´mit Euch eingeht (vielleicht hilft ein "Erwachsenengespräch" mit ihm?), daß ich mit ihm direkt Deutsch rede und den Rest eben Polnisch. Vorteil: Er fängt mehr auf als er will. Und mit GLück wutscht ihm irgendwann auch was Polnisches raus. Denn ER hat natürlich wenig, auf das er zurückgreifen kann - und ER ist auch indem Alter, wo es ihm peinlich ist, stümperhaft daherzuradebrechen. Das ist eine kompliziertere Situation, weil Ihr den Anfang verpaßt habt und dies jetzt beim Kleinen verständlicherweise nicht wollt, aber auf die beiden anderen Rücksicht nehmen mußt. Wobei ein 12J. noch viel lernen kann!!! Mit viel Input! ich ginge nach 2 Prinzipien vor: 1. Familienglück ist wichtiger - also Kontakt zum Jugendlichen verlieren,weil man auf Sprache besteht, ist gefährlich (trotzdem würde ich auch mal versuchen, ihm klarzumachen,warum es Euch wichtig ist, Eure Muttersprache zu sprechen - er darf Deutsch antworten,wenn er will). 2. den Zeitfaktor im Auge haben - der bringt Euch automatisch dahn, jede mögliche Minute in der Nicht-Umgebungssprache zu nutzen. Alles Gute - Ursel, DK

von DK-Ursel am 04.01.2021, 21:54



Antwort auf Beitrag von Schneeflocke489

Warum musst du bei den Aufgaben auf Deutsch helfen? Ich koennte das in der Umgebungssprache nicht unbedingt und wuerde das in meiner Muttersprache (Deutsch) machen.

von germanit1 am 05.01.2021, 16:38



Antwort auf Beitrag von germanit1

Wie soll ich einem Mathe auf polnisch erklären der polnisch nicht gut versteht? Ausserdem bin ich hier zur Schule gegangen und kann die Aufgaben auf deutsch besser erklären als auf polnisch. LG

von Schneeflocke489 am 05.01.2021, 22:02



Antwort auf Beitrag von Schneeflocke489

Ne, da würde ich auch bei Deutsch bleiben. Aber wenn er Polnisch "nutzlos" findet, lass ihm die Meinung ruhig. Aber erklär ihm ruhig, dass Du das anders siehst (schon weil es Deine Muttersprache ist und die Dir am Herzen liegt "nutzlos" ist deshalb für Dich fast schon verletzend, aber das musst Du ihm ja nicht zumuten) und deshalb der Kleinen Polnisch mitgeben möchtest. Allerdings musst Du Dir dann evtl. die Frage gefallen lassen, warum Du ihm das nicht auch "gegönnt" hast... Aber das ist nun mal jetzt so. (Ich bin da immer der Meinung, dass man bei Kindern und erst recht Jugendlichen eher Respekt und Vertrauen gewinnt als verliert, wenn man auch mal einen eigenen Fehler eingesteht.) Also er ist schon groß und "darf" natürlich deutsch sprechen (und ihr mit ihm) - aber es wäre halt nett, wenn er es tolerieren würde, wenn die anderen Polnisch untereinander sprechen (so eine Situation kann immer passieren, nicht nur in Eurer Familie - denn die Welt ist groß und es gibt viel mehr Sprachen als Englisch und Deutsch). Er DARF auch mitlernen, um mehr zu verstehen, wenn er möchte.

von Kacenka am 06.01.2021, 09:56