Geschrieben von fiammetta am 16.06.2006, 12:17 Uhr |
@Tanja1972
Hi,
ich übersetze v.a. Italienisch und Englisch, mitunter aber auch Französisch und Spanisch (habe alles an der Uni studiert).
Das mit den Kollegen ist so eine Sache, da ich bisher die Erfahrung gemacht habe, daß sie gerne Aufträge übernommen, aber dann weder anstandshalber Provision / Abwicklung über mich angeboten noch umgekehrt Aufträge abgegeben haben. Somit arbeite ich für Italienisch nur ab und zu mit einem alten Freund zusammen, auf den ich mich auch fachlich mehr als 100%ig verlassen kann. Dasselbe gilt für eine italienische Kollegin. Für Spanisch habe ich eine andere Kumpeline (Argentinierin), die ebenso schnell, korrekt und fair arbeitet.
Bei Französisch ärgere ich mich jedes Mal, wenn ich an zwei Kolleginnen verweisen soll. Eine sollte einmal für mich für einen (!) Tag zum Dolmetschen einspringen. Leider war es der Ersttermin und sie hat mir, entgegen unserer Abmachung, den überaus lukrativen Auftrag weggeschnappt und mir obendrein erst Monate später auf Nachfrage meinerseits davon erzählt. Irgendein Dankeschön? Von wegen...
Die andere verlangt Fantasiepreise, arbeitet v.a. für einen Chemiekonzern und dilettiert in ihren Sprachkursen bekanntermaßen vor sich hin. In der Vergangenheit bat ich sie gelegentlich, mir gegen das normale, d.h. volle Honorar auszuhelfen, was sie auch tat. Auch von ihr kommt kein Dankeschön, wenn ich Kunden an sie weiterverweise. Einmal bat ich sie, mir bei ein paar Fachbegriffen weiterzuhelfen - nur gegen Bezahlung... Mittlerweile habe ich die beiden gestrichen. Entweder hilft man sich GEGENSEITIG und mit Anstand oder die Sache läuft eben aus.
Wie ist die Abwicklung bei Euch geregelt? Wo hast Du studiert?
LG
Fiammetta
- Als Übersetzerin Kunden nach der Geburt behalten - Tanja1972 16.06.06, 9:21
- Re: Als Übersetzerin Kunden nach der Geburt behalten - DorisL 16.06.06, 10:43
- Re: Als Übersetzerin Kunden nach der Geburt behalten - Tanja1972 16.06.06, 11:15
- Re: Als Übersetzerin Kunden nach der Geburt behalten - fiammetta 16.06.06, 10:59
- Re: Als Übersetzerin Kunden nach der Geburt behalten - Tanja1972 16.06.06, 11:25
- @Tanja1972 - fiammetta 16.06.06, 12:17
- Re: @Tanja1972 - Tanja1972 16.06.06, 13:16
- @Tanja1972 - fiammetta 16.06.06, 12:17
- Re: Als Übersetzerin Kunden nach der Geburt behalten - Tanja1972 16.06.06, 11:25
- Re: Als Übersetzerin Kunden nach der Geburt behalten - Leta 16.06.06, 11:32
- Re: Als Übersetzerin Kunden nach der Geburt behalten - Tanja1972 16.06.06, 13:01
- Re: Als Übersetzerin Kunden nach der Geburt behalten - DorisL 16.06.06, 10:43