Forum Aktuell

Aktuelles und Neuigkeiten

Fotogalerie

Redaktion

 
Ansicht der Antworten wählen:

Geschrieben von TinaDA35 am 07.06.2011, 16:05 Uhr

Hilfe - schon wieder Englisch....

If you miss out on the trip Betty you should come to LA and visit all you're adoring fans. Betty is my sis is friend from when we were kids.

Ich werde nicht schlau... wer kann diese Sätze sinnvoll übersetzten? Danke.

 
5 Antworten:

Re: Hilfe - schon wieder Englisch....

Antwort von tequila sunrise am 07.06.2011, 16:10 Uhr

Das ist ziemlich schlechtes englisch, grammatikalisch. Mit so vielen Fehlern und ohne Satzzeichen kann man nur raten. Ohne Zusammenhang ist es
umso schwerer

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Vielleicht so...

Antwort von tequila sunrise am 07.06.2011, 16:14 Uhr

Wenn du auf der Reise Betty verpasst, solltest du nach LA kommen und alle deine dich bewundernden Fans besuchen. Betty ist die Freundin meiner Schwester aus Kindertagen.

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Re: Vielleicht so...

Antwort von Morla72 am 07.06.2011, 16:20 Uhr

Yep, so in etwa hätte ich das auch übersetzt.
Das hat kein "native speaker" geschrieben, schätze ich mal?

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Vielen Dank

Antwort von TinaDA35 am 07.06.2011, 19:27 Uhr

Das hat ein Amerikaner geschrieben. Ich habe nur Schulenglisch gehabt...

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Re: Hilfe - schon wieder Englisch....

Antwort von Zweizahn am 08.06.2011, 8:57 Uhr

Änderung zum 2. Satz:

Betty ist nicht die Schwester einer Freundin, sondern sie ist meine BESTE Freundin aus Kindertagen (mit Schwester ist hier beste Freundin gemeint - denke ich)

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Die letzten 10 Beiträge
Mobile Ansicht

Impressum Über uns Neutralitätsversprechen Mediadaten Nutzungsbedingungen Datenschutz Forenarchiv

© Copyright 1998-2024 by USMedia.   Alle Rechte vorbehalten.