Forum Aktuell

Aktuelles und Neuigkeiten

Fotogalerie

Redaktion

 

Geschrieben von DK-Ursel am 11.02.2020, 9:58 Uhr

geht vielleicht bei Redewendungen weiter?

"eine Flinte ins Korn werfen" bedeutet, daß man sich eiligst aus dem Staub macht, weil man merkt, daß man nicht gewinnen kann.
Übertragen eben: Man gibt auf. Man streckt die Waffen.

Du meinst sicher mehr, daß Du für die Lehrer "in die Bresche springen" willst, kommt zwar auch aus dem "Waffenbereich", ment aber eben nuterstützen, helfen, zur Seitestehen.

Klugscheiß-Ende.

(Und ja, ich benutze privat die Regeln vor der Rechtschreibreform - falls dies nun angemahnt wird.)

Thema als solches hat sich ja erledigt, wobei ich auch finde, sowas sind Aushängeschilder für enie Einrichtung,die nun mal auf einer Homepage für sich wirbt.

Hierzulande kann ich mich sehr (gelinde gesagt) über ein äußerst großes, modernes, mit allem techn. und sonstigem Schnickschnack ausgerüstetes Museum aufregen, das jedoch meinte, am Übersetzungsbüro sparen zu können.
Die engl. Texte will und kann ich gar nicht beurteilen, aber die deutschen sind fehlerhaft und grottenschlecht - udn dies, obwohl man überall damit wirbt, wieviele Mittel man auch aus europ. öffentl. Mitteln veerwenden durfte.
Da denke ich dann, ein einmaliger Auftrag an ein Übersetzungsbüro, das die Übersetzungen professionell macht, hätte sich gelohnt und das Budget kaum überschritten.
So lesen sich die Dinger wie von einer Gymnasiastin mit Deutsch auf A-Niveau (oder drunter) verfaßt - das finde ich für ein kl. - meist ehrenamtlich geleitetes - Museum passend, aber nicht für ein Museum auf internationalem Standard.

Gruß Ursel, DK

 
Unten die bisherigen Antworten. Sie befinden sich in dem Beitrag mit dem grünen Pfeil.
Die letzten 10 Beiträge
Mobile Ansicht

Impressum Über uns Neutralitätsversprechen Mediadaten Nutzungsbedingungen Datenschutz Forenarchiv

© Copyright 1998-2024 by USMedia.   Alle Rechte vorbehalten.