Mehrsprachig aufwachsen

Mehrsprachig aufwachsen

Fotogalerie

Redaktion

 
Ansicht der Antworten wählen:

Geschrieben von Juli-Mami am 30.04.2013, 10:36 Uhr

an die Spanier - Übersetzungsproblem

Hallo an alle,

mein Partner und ich bekommen im Juli unser erstes Kind.
Würden auch gerne davor noch heiraten aber wie es aussieht, dauert die Konsulatssache noch länger

Wir haben uns nun entschieden, vor der Gebut, eine Vaterschaftsanerkennung zu machen.
Ich möchte meinem Partner schon vorher erklären, was genau da auf ihn zu kommt (er muss es ja richtig verstehen).
Kann mir vl. jemand das Folgende in richtig verständliches Spanisch übersetzen? Mein Partner ist Spanier.

1. Vaterschaftsanerkennung

2. Unterhaltspflicht:
2.1. für das Kind:
-Geldunterhalt: regelmässige Zahlung von Geld
-Naturalunterhalt: für Lebensmittel, Kleidung, Taschengeld, Unterkunft
-Betreuungsunterhalt: Geld für Betreuung, Erziehung und Pflege von Minderjährigen (z.B. bei Krankheit)
2.2. für Ex-Partner:
-Unterhalt muss bei Trennung auch an den Ex-Lebenspartner gezahlt werden

3. Sorgerecht:
regelt alle Rechte und Pflichten von Eltern gegenüber ihren Kindern, bis die Kinder volljährig sind.
3.1. Personensorge: betrifft Kindererziehung, die Gesundheitsvorsorge, die Bekleidung und Ernährung der Kinder
3.2. Vermögenssorge:
Eltern dürfen und müssen das Vermögen des Kindes verwalten
3.3. gesetzliche Vertretung des Kindes:
Eltern sind gesetzliche Vertrteter von Minderjährigen. Sie müssen z.B. durch Unterschrift Ihre Zustimmung zu Rechtsgeschäften geben.
Eltern haften auch für Ihre Kinder.
3.4. Aufenthaltsbestimmungsrecht:
Eltern dürfen den Wohnort des Kindes bestimmen

Wäre toll, wenn mir da jemand helfen könnte.

Muchas gracias y saludos

 
2 Antworten:

Re: an die Spanier - Übersetzungsproblem

Antwort von Nati123 am 01.05.2013, 11:56 Uhr

Hallo,

ich weiss nicht, ob ich die "offizielle Terminologie" benutze, aber ich hoffe, er versteht, worum es geht. Also:

1. Vaterschaftsanerkennung
1. Reconocimiento de paternidad

2. Unterhaltspflicht:
2. Obligación de manutención

2.1. für das Kind:
2.1. para el niño

-Geldunterhalt: regelmässige Zahlung von Geld
- Manutención monetaria: pago regular de dinero

-Naturalunterhalt: für Lebensmittel, Kleidung, Taschengeld, Unterkunft
- Manutención natural: para alimentos, ropa, paga semanal y alojamiento

-Betreuungsunterhalt: Geld für Betreuung, Erziehung und Pflege von Minderjährigen (z.B. bei Krankheit)
- Manutención de cuidados: dinero para el cuidado, educación y asistencia de menores de edad (por ejemplo en caso de enfermedad)

2.2. für Ex-Partner:
2.2. para la ex-pareja:

-Unterhalt muss bei Trennung auch an den Ex-Lebenspartner gezahlt werden
- en caso de separación también se debe pagar la manutención a la ex-pareja

3. Sorgerecht:
3. Custodia:

regelt alle Rechte und Pflichten von Eltern gegenüber ihren Kindern, bis die Kinder volljährig sind.
regula todos los derechos y deberes de los padres respecto a sus hijos hasta que éstos sean mayores de edad

3.1. Personensorge: betrifft Kindererziehung, die Gesundheitsvorsorge, die Bekleidung und Ernährung der Kinder
3.1 Custodia de la persona: afecta a la educación de los hijos, el cuidado sanitario, la ropa y la alimentación de los hijos

3.2. Vermögenssorge:
3.2. Custodia del patrimonio

Eltern dürfen und müssen das Vermögen des Kindes verwalten
Los padres pueden y deben administrar el patrimonio de los hijos

3.3. gesetzliche Vertretung des Kindes:
3.3 representación legal del hijo:

Eltern sind gesetzliche Vertrteter von Minderjährigen. Sie müssen z.B. durch Unterschrift Ihre Zustimmung zu Rechtsgeschäften geben.
Eltern haften auch für Ihre Kinder.
Los padres son los representantes legales de los menores de edad. Deben por ejemplo dar su aprobación mediante firma a los actos jurídicos

3.4. Aufenthaltsbestimmungsrecht:
3.4 Determinación del lugar de residencia

Eltern dürfen den Wohnort des Kindes bestimmen
Los padres pueden determinar el lugar de residencia del hijo



Als Tipp, finde ich diese Seite für Übersetzungen ganz nützlich, ich weiss nicht, ob Du sie schon kennst:
http://dict.leo.org/

Viele Grüße,

Nati

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Re: an die Spanier - Übersetzungsproblem

Antwort von Juli-Mami am 01.05.2013, 17:40 Uhr

Das ist super

Ich danke Dir vielmals!
Werde es ihm heute Abend gleich zeigen.

Vielen vielen Dank und liebe Grüße

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Ähnliche Fragen

Ähnliche Beiträge im Forum Mehrsprachig aufwachsen:

Hochzeit mit Spanier - Dokumente?!

Hallo an alle, ich komme aus einem anderen Forum, hoffe aber trotzdem, mir kann in dieser Angelegenheit jemand aus diesem Forum helfen. Mein Partner und ich bekommen im Juli unser erstes Kind und möchten sehr gerne noch vor der Geburt heiraten. Ich bin Deutsche, mein ...

von Juli-Mami 27.02.2013

Frage und Antworten lesen

Stichwort: Spanier

Gibt es hier SpanierInnen ?

Buenas tardes ;-) Ich habe vor zwei Wochen angefangen, Spanisch zu lernen und verzweifel gerade an der Aussprache von b und v . Die einen sagen, es wird exakt gleich gesprochen, bei unserer Lehrerin höre ich einen leichten Unterschied. Die Tendenz geht ja wohl bei beiden zu ...

von Namens-Fee 29.09.2010

Frage und Antworten lesen

Stichwort: Spanier

spanier hier? ich suche ein bestimmtes bücherset...

und zwar hat mir eine freundin davon erzählt, sie war auf gran canaria und hat es wie irre zu bekommen versucht, war aber erfolglos... und zwar heißt das buch irgendwie sowas wie zu jedem buchstaben eine geschichte (hat sie in ihrem spanischkurs für mutter und kind erstmals ...

von DecafLofat 21.04.2009

Frage und Antworten lesen

Stichwort: Spanier

Spanier aus MK

Hallo, ist jemand hier von euch aus dem Raum Märkischer Kreis? Suche spanischsprechende, um ggf. eine Gruppe zu gründen (club oder so was..). Leider gibt es hier nichts, und ich finde es schade, dass unsere Kinder ohne die Sachen groß werden, die wir hatten (folklore, ...

von daliajale 22.12.2008

Frage und Antworten lesen

Stichwort: Spanier

alle Spanier sind gefragt: was ist Brokkoli auf Spanisch?

Hallo Spanier und alle anderen! Jetzt muss ich mal selber Übersetzunghilfe anfordern obwohl ich Spanisch spreche. Ich habe jahrelang zu meinen Kinder gesagt dass Brokkoli auf Spanisch "brécol" heißt und so gab es das bei uns immer zu Essen ;-) Vor etwa 2 Jahren fragte ...

von Becky75 29.09.2008

Frage und Antworten lesen

Stichwort: Spanier

Die letzten 10 Beiträge im Forum Mehrsprachig aufwachsen
Mobile Ansicht

Impressum Über uns Neutralitätsversprechen Mediadaten Nutzungsbedingungen Datenschutz Forenarchiv

© Copyright 1998-2024 by USMedia.   Alle Rechte vorbehalten.